Paroles et traduction Aspova feat. Ceg - Milenyum
Bu
şarkı
milenyum
çocuklarına
This
song
is
for
the
millennial
kids
Alın
bu
da
size
rönesans
(ey!)
Here's
a
renaissance
for
you
(hey!)
Eskiler
hep
güzeldir
ama
biraz
pause
The
old
days
were
always
good,
but
hold
on
a
sec
Bizim
zamanımızda
yoktu
bu
ne
şans?
We
didn't
have
this
in
our
time,
what
luck?
Bu
şarkı
milenyum
çocuklarına
This
song
is
for
the
millennial
kids
Beyblade
gibi
(ey),
çektim
hepsini
(ey)
Like
Beyblades
(hey),
I
pulled
them
all
(hey)
Dönüyorlar
ağır
ağır
içinde
tepsinin
They're
spinning
slowly
inside
the
tray
Aspo
Cine5
gibi,
reklam
arası
kestik
(kes)
Aspo
is
like
Cine5,
we
cut
to
commercial
break
(cut)
Gündüzleri
tam
Cedric
geceleri
Chen
sexting
Daytime
is
all
Cedric,
nighttime
is
Chen
sexting
Rollin′
rollin'
her
gün
Rollin'
rollin'
every
day
Televizyonda
Morning
After
Dark
Morning
After
Dark
on
the
TV
Vampir
olmuş
herkes
Everyone
turned
into
vampires
Ben
8 mile′dayım
lan
kahpe
papa
doc
I'm
at
8 mile,
man,
damn
papa
doc
Bonibon
çalardık
We
used
to
steal
Bonibon
candies
Ondan
sonra
zil
bakkal
kapıda
Then
the
bell,
the
shopkeeper
at
the
door
Vallaha
çok
utandım
I
was
so
embarrassed
Ama
memur
oğluyum
baba
n'apıcan?
But
I'm
a
civil
servant's
son,
what
can
you
do?
Sarpa
sarmış
planlar
Plans
gone
awry
Kapı
kunduramı
yapma
Don't
mess
with
my
doormat
PES'e
gitcez
param
var
We're
going
to
PES,
I
have
money
Yarım
saat
açtır,
kalkma
Open
it
for
half
an
hour,
don't
get
up
Her
dakikamız
kahkaha
Every
minute
is
laughter
Mahalle
maçları,
kavga
Neighborhood
matches,
fights
Kendini
Pikachu
sanma
Don't
think
you're
Pikachu
Yoksa
Pokemon′u
yasaklarlar
Or
they'll
ban
Pokemon
Bu
şarkı
milenyum
çocuklarına
This
song
is
for
the
millennial
kids
Alın
bu
da
size
rönesans
(ey)
Here's
a
renaissance
for
you
(hey)
Eskiler
hep
güzeldir
ama
biraz
pause
The
old
days
were
always
good,
but
hold
on
a
sec
Çünkü
bu
şarkı
milenyum
çocuklarına
Because
this
song
is
for
the
millennial
kids
Alın
bu
da
size
rönesans
(ey)
Here's
a
renaissance
for
you
(hey)
Eskiler
hep
güzeldir
ama
biraz
pause
The
old
days
were
always
good,
but
hold
on
a
sec
O
zamanlar
hayalim
Asuman
Krause
Back
then,
my
dream
was
Asuman
Krause
Bizim
zamanımızda
yoktu
bu
ne
şans?
We
didn't
have
this
in
our
time,
what
luck?
Alın
bu
da
size
rönesans
(ey)
Here's
a
renaissance
for
you
(hey)
Eskiler
hep
güzeldir
ama
biraz
pause
The
old
days
were
always
good,
but
hold
on
a
sec
Bizim
zamanımızda
yoktu
bu
ne
şans?
(ey)
We
didn't
have
this
in
our
time,
what
luck?
(hey)
Bu
şarkı
milenyum
çocuklarına
This
song
is
for
the
millennial
kids
Geçmişim
kirli
gerek
kir-çöz
My
past
is
dirty,
I
need
stain
remover
Eskiden
hayalimdi
moruk
Petek
Dinçöz
(Petek!)
Dude,
Petek
Dinçöz
used
to
be
my
dream
(Petek!)
Bu
fantezimden
etmemiştim
hiç
söz
I
never
spoke
of
this
fantasy
Bu
bi′
içgöz-lem
(Foolish
Casanova)
This
is
an
inner
vision
(Foolish
Casanova)
Evimiz
kokar
anason
(eğk)
Our
house
smells
of
anise
(ugh)
Sokağım
kokardı
mazot
My
street
smelled
of
diesel
Annem
kırınca
kızardı
vazo
Mom
got
mad
when
she
broke
the
vase
Gezerdik,
ucuz
fason
We
used
to
walk
around,
cheap
knock-offs
Üretim
malları
giyerdik
paso
(paso)
We
always
wore
manufactured
goods
(always)
Torpil,
lazer,
sapan
Slingshot,
laser,
catapult
Gazoz
kapağı,
taso
Soda
cap,
tazo
Artıyo'
nefretin
dozu
(dozu)
The
dose
of
hate
is
increasing
(dose)
Yetiştim
bi′
çoğu
gibi
gariban
I
grew
up
poor
like
most
Ağzımda
leblebi
tozu
(puf)
Dust
of
roasted
chickpeas
in
my
mouth
(poof)
Adeta
bi'
çeşit
Lyrica
digga
Like
a
kind
of
Lyrica,
digga
Hayatım
boyunca
düşledim
araba
All
my
life
I
dreamed
of
a
car
He
bi′
de
filinta
gibi
manita
Oh,
and
a
girlfriend
like
a
flint
Okurdum
hep
Ana
Britannica
I
used
to
read
Encyclopedia
Britannica
O
yüzden
hala
lirikal
Hip-Hop
That's
why
I'm
still
lyrical
Hip-Hop
Kafamda
komut
veren
sesler
Voices
in
my
head
giving
commands
Her
şeyi
öğrenirdik
bakıp
teletext'ten
We
learned
everything
by
watching
teletext
Şimdi,
şimdi
kafam
yüksek
Everest′ten
Now,
now
my
head
is
higher
than
Everest
Çek
nefes
ver
(haha)
Breathe
in
and
out
(haha)
Bu
şarkı
milenyum
çocuklarına
This
song
is
for
the
millennial
kids
Alın
bu
da
size
rönesans
(ey)
Here's
a
renaissance
for
you
(hey)
Eskiler
hep
güzeldir
ama
biraz
pause
The
old
days
were
always
good,
but
hold
on
a
sec
Bizim
zamanımızda
yoktu
bu
ne
şans?
We
didn't
have
this
in
our
time,
what
luck?
Bu
şarkı
milenyum
çocuklarına
This
song
is
for
the
millennial
kids
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Aspova Kılıçaslan, Volkan Ayvazoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.