Aspova feat. Motive & Murgs - Yük Gemisi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspova feat. Motive & Murgs - Yük Gemisi




Yük Gemisi
Cargo Ship
Gett rulez everything around me
Gett rules everything around me
Dostlar gözler yolumu, Ah be kardeş, ner'desin?
Friends are watching my way, Oh brother, where are you?
İş business, yok promosyon, bak şimdi ne haldesin
Business is business, no promotion, look at you now
Şöhret sana düşüşler maazallah göstermesin
Fame may God forbid show you falls
Ner'den geldiğin belli, sen, maşallah bizlerdensin
Where you came from is obvious, you, God willing, are one of us
Oynar dostlar son koz
Friends play the last trump card
Eller yangın yok, yok
No fire in hands, no
Her gün high, pipe
Every day high, pipe
Altın yol
Golden road
Bur'da herkes patron
Everyone is a boss here
Dilimin içindekileri bastırmam zor
It's hard for me to suppress what's in my tongue
Murgs a.k.a Game Boy
Murgs a.k.a Game Boy
Bitene kadar oyundan istiyo'dum az çok
I wanted a little bit from the game until it was over
Şimdi neyi istiyo'sam yakalıyo'm, af yok
Now I get whatever I want, no mercy
Kurtul, kurtul gerindekilerden, ah
Get rid of, get rid of those behind you, ah
Benim tek engelim bendim, şimdiye dek
My only obstacle was myself, so far
Bunu çoktan yendim, içimdeki şeytanı dış dünyadan besleyerek
I have already defeated this, by feeding the devil inside me from the outside world
Bro, bugünlere geldim kendim, değil bunun dışındaki herhangi bi' güçle bebek
Bro, I came to these days by myself, not with any other power out there baby
Büyüyorum güçlenerek, seni adam ediyo'lar ama kalıbını boşa süsleyerek ah
I'm growing stronger, they're making you a man, but decorating your mold in vain ah
Yeni var olmadım emin olun
Be sure I didn't come into existence recently
Evin deli dolu çocuğu flowun elli tonuna kadar yakalıyo'sa
If the crazy child of the house catches up to fifty shades of flow
Bu konunun ikonu benim
I'm the icon of this subject
Dik olur başım bu yolun sonu zaferim olur
My head will be held high, the end of this road will be my victory
Yazıp yazıp çöpe attığım işlerim bile sizi didik didik eder
Even the work I wrote and threw in the trash will pick you apart
Yani dedikoduları dalavere moruk
I mean gossip is a trick dude
Daha 18 yaşımda kimleri hangi cebimden çıkardığımı hatırlamıyorum, bom
I don't even remember who I took out of which pocket when I was 18, boom
İte kaka yürümez o yük gemisi
That cargo ship won't move by pushing shit
Ama ben çıkarırım dağlarına
But I will take it to its mountains
Hele bi' de bana, ne tür delisin?
Tell me, what kind of crazy are you?
Sike sike gir'icez rüyalarına
We'll get into your dreams by fucking
İte kaka yürümez o yük gemisi
That cargo ship won't move by pushing shit
Ama ben çıkarırım dağlarına
But I will take it to its mountains
Hele bi' de bana, ne tür delisin?
Tell me, what kind of crazy are you?
Sike sike gir'icez rüyalarına
We'll get into your dreams by fucking
Dikiyorum flag, benim gibi swag olabilir misin ritimlere fısıldayıp hep?
I'm stitching the flag, can you be swag like me always whispering to the rhythms?
Duaları pray tutabilir eğer ediyo'san elbet, para peşinde büyüdüm hep
Prayers can hold pray if you're doing it, I always grew up chasing money
Duvarların arkası illegal, ah, kavanozu aç, sarıp yak
Behind the walls is illegal, ah, open the jar, roll and burn
İşim lirikal, seninkisi boş; katlediyorum, yeniyorum, geri kal
My job is lyrical, yours is empty; I slaughter, I win, stay behind
Denedim, eskimiyorum; inadına yeni kal
I tried, I'm not getting old; I stay new out of spite
Bu zamana fısıldıyo'du bana be bu sokak
This street has been whispering to me man
Kara gecelerin acısı dilimde makinam
The pain of dark nights is my machine on my tongue
Kırar o kapalı kapılarınızı canavarlar
Monsters will break down your closed doors
Oyun avuçlarıma düşer günahlarım artarken
The game falls into my palms as my sins increase
Ritim temize çıkarır arada
Rhythm clears up in between
İstediklerimi görmüyo'san sakın arama beni
If you don't see what I want, don't call me
Burnum hep havada yaratılır o tarafa şakadan ateş alanı
My nose is always up in the air, a fire field is created jokingly towards that side
Konu kapalı yorumuna, fakir
Subject closed, poor man
Yapıyo'sun ama doğrusu boşuna panik
You're doing it but honestly you're panicking for nothing
En sonunda buzula çakılıyo' Titanic
Titanic is hitting the iceberg in the end
Ritimler uyuşturucu ve Motive addict
Rhythms are drugs and Motive is addicted
Kırmızı ve mavi ışıklarınızdan hani kro?
Where's your red and blue lights, punk?
Demiştim ya hani, haritanın ortasındayım, yapıyorum safari de
I told you, I'm in the middle of the map, I'm doing a safari too
Maalesef bağladım hepinizi
Unfortunately I tied you all up
Jetonu kare, bu bize geliyo' garip
The chip is square, this is coming to us, strange
Doğrusu hangimiz normal okuyo' ki bar
Which of us is reading the bar normally anyway
Bu yumruk Muhammed Ali
This fist is Muhammad Ali
Melodi, bateri Metallica'dan
Melody, drums from Metallica
Cüzdanıma yüz lira bulabilir
Can find a hundred lira in my wallet
Bu Maradona'nın eli
This is Maradona's hand
Beş kurşunlu Makaveli gibi ölüp ölüp geliyorum durdurulabilir miyim, ah
I'm coming back to life like a five-bullet Makaveli, can I be stopped, ah
Mermiden hızlı olmam gerektiği zaman
When I need to be faster than a bullet
Melodiler, davullar beni kovalar
Melodies, drums chase me
Mahallede dans olmazsak olmaz
We have to dance in the neighborhood
Play time, kartallar sahada
Play time, eagles are on the field
İte kaka yürümez o yük gemisi
That cargo ship won't move by pushing shit
Ama ben çıkarırım dağlarına
But I will take it to its mountains
Hele bi' de bana, ne tür delisin?
Tell me, what kind of crazy are you?
Sike sike giricez rüyalarına
We'll get into your dreams by fucking
İte kaka yürümez o yük gemisi
That cargo ship won't move by pushing shit
Ama ben çıkarırım dağlarına
But I will take it to its mountains
Hele bi' de bana, ne tür delisin?
Tell me, what kind of crazy are you?
Sike sike giricez rüyalarına
We'll get into your dreams by fucking





Writer(s): Muhammed Kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.