Aspova feat. Patron - Uçurum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspova feat. Patron - Uçurum




Uçurum
Precipice
Nasıl unutulurmuş söyle
Tell me how to forget
Bu oda sonsuz uçurum
This room is an endless precipice
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Whose heart has never seen dust
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
I said "I will forget", but it's the hardest thing to do
Ben unutamadım
I couldn't forget
Duydun di' mi sen isyanımı?
Did you hear my rebellion?
Görmediniz hiç en pis yanımı
You have never seen my worst side
Beynimin için evsiz kaldırım
My brain is a homeless sidewalk
Sorsana kalpte hiç his kaldı mı?
Ask me if there's any feelings left in my heart?
Her gün kriz, her gün saldırı var
Every day is a crisis, every day is an attack
Savaştım hep etmeden aldırış
I always fought without hesitation
Kan topladı baldırı, çıktı bıçak
My calf filled with blood, a knife popped out
Beni hırsım kaldırır
My ambition lifts me up
Zaman hiçbi' şey çözmez, kandırır
Time doesn't solve anything, it deceives
Sana bütün yara geç'cek sandırır
It makes you believe that all wounds will heal
Ekmek verip tiridine bandırır
It gives you bread and sops it in apology
Sonra da kuru ekmek, eti andırır
Then dry bread that resembles meat
Tekmeletir masa, sehpaları
It kicks the table, the end tables
Timsahların gözyaşı pahalıdır
Crocodile tears are expensive
Konuştuklarımı imzaladım
I signed my words
Sustuklarımın imdadıdır
My silence is their salvation
Nasıl unutulurmuş söyle
Tell me how to forget
Bu oda sonsuz uçurum
This room is an endless precipice
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Whose heart has never seen dust
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
I said "I will forget", but it's the hardest thing to do
Ben unutamadım
I couldn't forget
Nasıl unutulurmuş söyle
Tell me how to forget
Bu oda sonsuz uçurum
This room is an endless precipice
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Whose heart has never seen dust
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
I said "I will forget", but it's the hardest thing to do
Ben unutamadım
I couldn't forget
Dene
Try
Vazgeçmektense dene
Try instead of giving up
Sene geçse de gene
Even if it takes a year
"Yalnızsın sen de" deme
Don't say "You're alone too"
"Girmem bu yola senle" deme
Don't say "I won't go this way with you"
Kapıdan-dan-dan
Knock-knock
Hayaller darmadağın
Dreams are shattered
Akşamdan kalmadan yat
Go to bed without drinking
Akşam farksız sabahtan
Evening is no different than dawn
Alarm çalmadan kalk
Wake up before the alarm goes off
Dolanma etraflarda
Don't wander around
Zararın başından kaç
Avoid harm in the beginning
Sonunda pişman olma
Don't regret it in the end
Yalnızlığının lüksündeyim
I'm in the luxury of my loneliness
Sanma ki bi' tek senin hüznündeyim
Don't think that I'm the only one in your sorrow
Bu gece şehrimin üstündeyim
Tonight I'm above my city
Artık hiçbir gökdelen üstün değil
No skyscraper is above me anymore
Ben, yalnızlığın lüksündeyim
I'm in the luxury of loneliness
Sanma ki bi' tek senin hüznündeyim
Don't think that I'm the only one in your sorrow
Bu gece şehrimin üstündeyim
Tonight I'm above my city
Hiçbi' gökdelen üstüm değil
No skyscraper is above me
Nasıl unutulurmuş söyle
Tell me how to forget
Bu oda sonsuz uçurum
This room is an endless precipice
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Whose heart has never seen dust
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
I said "I will forget", but it's the hardest thing to do
Ben unutamadım
I couldn't forget
Nasıl unutulurmuş söyle
Tell me how to forget
Bu oda sonsuz uçurum
This room is an endless precipice
Görmemiş hiç kalbi toz onun
Whose heart has never seen dust
Dedim "Unuturum", buymuş en zoru
I said "I will forget", but it's the hardest thing to do
Ben unutamadım
I couldn't forget





Writer(s): Ege Erkurt, Muhammed Kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.