Aspova feat. Fery - Deniyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aspova feat. Fery - Deniyorum




Deniyorum
Пытаюсь
Ölüm elimde değil, gittiğimi farz et
Смерть в моих руках, но представь, что я ушел
Yorulmadan bebeğim, belimiz sağ hep
Не уставая, малышка, мы всегда будем в порядке
Yemezler kaprisli hallerin bahane
Не прокатит, твои капризы лишь отговорка
Odam yatağım hepsi sen kokar daha ne
Моя комната, моя кровать, все еще пахнет тобой, что еще нужно?
Bu oyun seninle savaşa döndü
Эта игра с тобой превратилась в войну
Rekabet etmek yok demiştik ama sen kuralı bozdun
Мы договорились не соперничать, но ты нарушила правила
Bozdun ama sorun yok olsun zaten her şey yok oldu
Нарушила, но не беда, все равно все кончено
Sen gitsen nolur?
Что будет, если ты уйдешь?
Söyle!
Скажи!
Biz kaç ayrıldık bilmem sevgi olmaz öyle (olmaz öyle)
Сколько раз мы расставались, не знаю, так не бывает с любовью (так не бывает)
Her seferinde geldim artık öyle değil
Каждый раз я возвращался, но теперь все иначе
Veda et bana
Прощайся со мной
Ah hoşçakal
Ах, прощай
Bir taneydin yoksun artık olmaz olsun bu aşk!
Ты была единственной, тебя больше нет, к черту эту любовь!
(hook)
(припев)
Deniyorum olmuyor, ben seviyorum
Пытаюсь, не получается, я люблю тебя
Zor kadınsın eriyorum, hiçbir zaman olmasanda
Ты сложная женщина, я таю, даже если тебя никогда не будет рядом
Bir şişe şarap masamda!
Бутылка вина на моем столе!
Büyük günah yalan, sen en güzel yalansın
Большой грех - ложь, а ты самая красивая ложь
Cam gülüşlü kırılgan içi kötü yorgun kadın
Стеклянная улыбка, хрупкая, с гнилой душой, уставшая женщина
Sen iyi olacaksın, her zaman ki gibi ol
Ты будешь в порядке, как и всегда
Işıksız mahalleme, yağmura, sigaraya ve defol!
В мой мрачный район, под дождь, к сигаретам и проваливай!
Uyku uyumam gitmeden şu baht gider ben o hal
Не могу уснуть, пока эта судьба не уйдет, я в таком состоянии
Benim sigaram var senin bozuk izmaritlerin
У меня есть сигареты, а у тебя сломанные окурки
Bu kent, muhabbet hep yalan, bitmiş adamlar parıldar
Этот город, разговоры - все ложь, конченные люди блистают
Her şeyi denedim yine;
Я все перепробовал снова;
Bu gece deniyorum her şeyi!
Сегодня ночью я пытаюсь все!
(hook)
(припев)
Deniyorum olmuyor, ben seviyorum
Пытаюсь, не получается, я люблю тебя
Zor kadınsın eriyorum, hiçbir zaman olmasanda
Ты сложная женщина, я таю, даже если тебя никогда не будет рядом
Bir şişe şarap masamda!
Бутылка вина на моем столе!





Writer(s): muhammed kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.