Aspova feat. Worry - Düş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspova feat. Worry - Düş




Düş
Dream
Bu kan, bu düş
This blood, this dream
Bu gülde bir gülüş, yaramı sar bölüş
A smile in this rose, wrap and share my wound
Bu yolda yok dönüş
There's no turning back on this road
Bu kan, bu düş
This blood, this dream
Gülde bir gülüş, yaramı sar bölüş
A smile in the rose, wrap and share my wound
Bu yolda yok dönüş
There's no turning back on this road
Alevlenir durur içim yanar
I keep flaming, burning inside
Ateşteyim aramasın soranlar
I'm on fire, let no one seek or ask
Kanım sıcak fakat derim donar
My blood is warm, but my skin freezes
Dışarıdan bakan bunu soranlar
Those looking from outside, they ask
Kor alev damarlarımda
Ember flames in my veins
Yanımda kal son anlarımda
Stay by my side in my last moments
Yıkılmış duvarlarım var
My walls are crumbling
Altında kalmışım kulvarların dibinde
I'm buried beneath the corridors
Merhem mi lazım ki
Do I need a salve
Arasam da bulamam
I can't find one even if I search
Ateşinde yandım hep
I have always burned in your fire
Artık çok kalamam
I can't stay much longer
Merhem mi lazım ki
Do I need a salve
Arasam da bulamam
I can't find one even if I search
Ateşinde yandım hep
I have always burned in your fire
Artık çok kalamam
I can't stay much longer
Bu kan, bu düş
This blood, this dream
Bu gülde bir gülüş, yaramı sar bölüş
A smile in this rose, wrap and share my wound
Bu yolda yok dönüş
There's no turning back on this road
Bu kan, bu düş
This blood, this dream
Gülde bir gülüş, yaramı sar bölüş
A smile in the rose, wrap and share my wound
Bu yolda yok dönüş
There's no turning back on this road
Yarım kalan hayallerim talan
My unfinished dreams are plundered
Dedim içim dışım borandan
I said, my inside and outside are ravaged by the storm
Açıkta bak derin yaram kanar
Look, my deep wound is bleeding
Gelir durur bana tuzu kapanlar
They keep coming to rub salt in it
Gelirim yeter ki sen de
I'll come, only if you do too
Delirir beden bu tende
This body goes mad in this flesh
Yanalım bu gün bu yerde
Let us burn today, in this place
Gezsin nefesin ensemde
Let your breath wander on my neck
Merhem mi lazım ki
Do I need a salve
Arasam da bulamam
I can't find one even if I search
Ateşinde yandım hep
I have always burned in your fire
Artık çok kalamam
I can't stay much longer
Merhem mi lazım ki
Do I need a salve
Arasam da bulamam
I can't find one even if I search
Ateşinde yandım hep
I have always burned in your fire
Artık çok kalamam
I can't stay much longer
Bu kan, bu düş
This blood, this dream
Bu gülde bir gülüş, yaramı sar bölüş
A smile in this rose, wrap and share my wound
Bu yolda yok dönüş
There's no turning back on this road
Bu kan, bu düş
This blood, this dream
Gülde bir gülüş, yaramı sar bölüş
A smile in the rose, wrap and share my wound
Bu yolda yok dönüş
There's no turning back on this road





Writer(s): mert ceylan, muhammed aspova kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.