Aspova feat. İhtiyar - Ben Değilim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspova feat. İhtiyar - Ben Değilim




Ben Değilim
I'm Not Myself
Bu gece bizim coş haydi
Tonight, let's have some fun
Gece bir başka bu sahil
This night, the beach is different
Hadi bana eşlik et yok bir tehlike
Come and join me, there's no danger
Bana bu geceydi kafi
This night is enough for me
Zaten olumsuz her şey
Anyway, everything is negative
Boşver hangisi gerçek
Forget it, which one is real
Hangisi doğru doğan güneş umut mu?
Which one is true, is the rising sun hope?
Ne önemi var ki şu an bizim her şey
What does it matter now, everything is ours
Yıldızlara pencereden bakma
Don't look at the stars from the window
Çık dışarı yaşa sana gereken aşk onu ara
Go out and live, you need love, search for it
Para hep cebine beklemeden aksa bile
Even if money flows into your pocket without waiting
Var emin ol oturup da evde nete yazcak salak
I'm sure there's an idiot sitting at home writing on the net
Maksadım bu geceyi yaşamak gel eşlik et
My goal is to live this night, come and join me
Bu gece sadece bir kaçamak bilesin he
This night is just a fling, you know
Eski yeni ne varsa dert unut
Forget about your old and new worries
Bilir misin belki benim şehrin en berduşu da boşver
You know, maybe I'm the biggest loser in my city, but whatever
Çöküyor karanlık
Darkness is falling
Sokağın ışıkları yansın
Let the street lights shine
Vakit az bak geçiyor zaman
Time is running out, look at it passing
Geliyor sabah, yapın yaramazlık
Morning is coming, let's do some mischief
Yalan her şey yaşantınız gibi
Everything is a lie, just like your life
Çok isteyip hep de başardınız di mi?
You always wanted it and you always achieved it, didn't you?
Biz her şeyi boşverip baktık ileri
We ignored everything and looked forward
Bu zaman dışında her şey aksın ivedi
Let everything else fall apart except for this moment
Nerelere dek yürüyeceksin
How far will you walk?
Belki gülmeyeceksin asla dönmeyeceksin Nerelere dek yürüyeceksin
Maybe you'll never laugh, you'll never come back How far will you walk?
Belki gülmeyeceksin asla geri (dön)
Maybe you'll never laugh, never (come) back
Gece hep değişen suratlardan kaçıyorum
I'm always running away from changing faces
Seni tarif eden sokaklarda yaşıyorum (ah) Bugün yarın farketmez, eğlen
I'm living in the streets that describe you (oh) Today, tomorrow, it doesn't matter, have fun
Her şey yolunda, neler olacak anlatayım aşık olunca...
Everything is fine, I'll tell you what will happen when you fall in love...
Bu kez yaramazlıklar yaptım
This time I've been naughty
Boşver bebeğim şehir yansın
Never mind, baby, let the city burn
Geçmiş umrumda değil artık
I don't care about the past anymore
Bu gece ben ben değilim
I'm not myself tonight
Saçmalama ne sarhoşu
Don't be silly, I'm not drunk
Altı üstü biraz hoşum
I'm just a little bit tipsy
Renkli her yer farklı dünya
Everything is colorful, a different world
Bu gece ben ben değilim
I'm not myself tonight
Şu kafalara bak, yakala ramak kala
Look at all these heads, catch them while you can
Tadımıza tat kat
Let's add some flavor
Bütün günüm aynı bir fark yok
My whole day is the same, there's no difference
Bana kalsa masadan asla kalkmam
If it were up to me, I'd never get out of bed
Şuanda uçuyoruz pilotunuz konuşuyor ve
Right now we're flying, your pilot is speaking and
Kaç feetteyiz bilmiyorum fikrim yok
I don't know what altitude we're at, I have no idea
Uçak bu gece bu piste hiç inmesin
Let this plane never land on this runway tonight
Yükseklik korkusu olanlar binmesin
People with a fear of heights shouldn't get on
Bayılacaksın gecenin sonunda
You'll pass out at the end of the night
Dağıt kafanı her şey yolunda
Clear your mind, everything is fine
Tabiki de yalan bu döngüye devam
Of course it's a lie, this cycle continues
Kabak tadında
It's boring
Sabah geri gelecek sorunlar
The problems will come back in the morning
Yine kavga edeceksin onunla
You'll fight with him again
Tadını çıkar gülücükler saç
Enjoy it, smile
Dudaklarından
From your lips
Nerelere dek yürüyeceksin
How far will you walk?
Belki gülmeyeceksin asla dönmeyeceksin Nerelere dek yürüyeceksin
Maybe you'll never laugh, you'll never come back How far will you walk?
Belki gülmeyeceksin asla geri (dön)
Maybe you'll never laugh, never (come) back
Gece hep değişen suratlardan kaçıyorum
I'm always running away from changing faces
Seni tarif eden sokaklarda yaşıyorum (ah) Bugün yarın farketmez, eğlen
I'm living in the streets that describe you (oh) Today, tomorrow, it doesn't matter, have fun
Her şey yolunda, neler olacak anlatayım aşık olunca...
Everything is fine, I'll tell you what will happen when you fall in love...





Writer(s): muhammed kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.