Paroles et traduction Aspova - Annem
Neyi
bekliyo'sun
bu
odanın
içinde?
What
are
you
waiting
for
in
this
room?
Silüetin
dahil
hepsi
benim
peşimde
Your
silhouette
and
all
are
on
my
heels
Kaçmak
istediğin
her
gün
içinde
Inside
every
day
you
want
to
escape
"Cesaretin
yok"
deme çünkü güneşinde
Don't
say
"You're
not
brave
enough"
because
it's
in
your
sun
Aradım
bulamadım
sanki yok
bir
eşim
de
I
searched
and
couldn't
find,
as
if
I
have
no
match
Kayboldum
mantığımla
kalbimin güreşinde
I
got
lost
in
the
wrestling
of
my
mind
and
heart
Sakin
olmak
zormuş
meğer
bu
ne
şiddet?
It's
hard
to
be
calm,
what
kind
of
violence
is
this?
Elimle
koymuş
gibi
buldum
binbir
çeşit
içinde
I
found
a
thousand
and
one
kinds
in
it
as
if
I
had
put
my
hand
on
it
Emanet
canım
yarım
kalır
yarım
yarım
olur
gitme
My
entrusted
soul
is
incomplete,
it
gets
halved,
don't
go
Cesaret
sönüp
yarım
kalmış
sigara
eşliğinde
Courage
fades
away
like
a
half-smoked
cigarette
Güneş
doğmadı
bu
kez
anla
The
sun
didn't
rise
this
time,
understand
Ne
eş
dost
kaldı
ve
selamlar
There
are
no
more
friends
and
greetings
Bi'
ses
yok
ben
miyim
mezarda?
There's
no
sound,
am
I
in
the
grave?
Karanlık
karanlık
karanlık
Dark,
dark,
dark
Her
yer
ceset
kokusu
(ceset
kokusu)
The
smell
of
corpses
everywhere
(the
smell
of
corpses)
Olsa
bile
sen
varken
ben
hep
korkusuz
(ben
hep
korkusuz)
Even
if
there
is,
I
am
always
fearless
when
you
are
there
(I
am
always
fearless)
Sorularım
varken
kabul
ettim
sorgusuz
sualsiz
I
accepted
it
without
question,
although
I
had
questions
Matem,
kaplı
hayatımda
neşem
oldu
zaten
Mourning
has
become
my
joy
in
my
life
covered
in
sorrow
Kağıttan
yapılmış
uçağım
havadayken
While
my
paper
airplane
is
in
the
air
Sebepsiz
yere
irtifa
kaybederken
Losing
altitude
for
no
reason
Neyi
bekliyo'sun
bu
kafamın
içinde?
What
are
you
waiting
for
in
my
head?
Varlığın
da,
yokluğun
da
benim
peşimde
Your
presence
and
absence
are
on
my
heels
Hayatın
beni
zorladığı
her
seçimde
In
every
test
life
forces
on
me
Dedim:
"Aklımı
kaybetmeden
lazım
geri
çekilmek."
I
said:
"I
need
to
retreat
before
I
lose
my
mind."
Yoruldum
aramaktan
yokmuş
gibi
işim
hep
I'm
tired
of
searching,
as
if
I
have
no
job
Mühürlendi
dudaklarım
canım
dişimde
My
lips
are
sealed,
my
canines
are
on
my
soul
Gördüğüm
her
manzarada
seni
düşünmek
Thinking
of
you
in
every
view
I
see
Elinde
doğmuş
gibi
öldüm
bu
kez,
bu
ne
şiddet!
As
if
I
was
born
in
your
hand,
I
died
this
time,
what
kind
of
violence
is
this!
Hakkın
kalır
bende
çok
emeğin
var
üzerimde!
You
have
a
lot
of
effort
on
me,
my
right
is
yours!
Emanet
canım
My
entrusted
soul
Her
yer
ceset
kokusu
(ceset
kokusu)
The
smell
of
corpses
everywhere
(the
smell
of
corpses)
Olsa
bile
sen
varken
ben
hep
korkusuz
(ben
hep
korkusuz)
Even
if
there
is,
I
am
always
fearless
when
you
are
there
(I
am
always
fearless)
Sorularım
varken
kabul
ettim
sorgusuz
sualsiz
I
accepted
it
without
question,
although
I
had
questions
Matem,
kaplı
hayatımda
neşem
oldu
zaten
Mourning
has
become
my
joy
in
my
life
covered
in
sorrow
Kağıttan
yapılmış
uçağım
havadayken
While
my
paper
airplane
is
in
the
air
Sebepsiz
yere
irtifa
kaybederken
Losing
altitude
for
no
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): muhammed aspova kılıçaslan
Album
Hell
date de sortie
15-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.