Aspova - Annem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspova - Annem




Annem
My Mother
Neyi bekliyo'sun bu odanın içinde?
What are you waiting for in this room?
Silüetin dahil hepsi benim peşimde
Your silhouette and all are on my heels
Kaçmak istediğin her gün içinde
Inside every day you want to escape
"Cesaretin yok" deme çünkü güneşinde
Don't say "You're not brave enough" because it's in your sun
Aradım bulamadım sanki yok bir eşim de
I searched and couldn't find, as if I have no match
Kayboldum mantığımla kalbimin güreşinde
I got lost in the wrestling of my mind and heart
Sakin olmak zormuş meğer bu ne şiddet?
It's hard to be calm, what kind of violence is this?
Elimle koymuş gibi buldum binbir çeşit içinde
I found a thousand and one kinds in it as if I had put my hand on it
Emanet canım yarım kalır yarım yarım olur gitme
My entrusted soul is incomplete, it gets halved, don't go
Cesaret sönüp yarım kalmış sigara eşliğinde
Courage fades away like a half-smoked cigarette
Güneş doğmadı bu kez anla
The sun didn't rise this time, understand
Ne dost kaldı ve selamlar
There are no more friends and greetings
Bi' ses yok ben miyim mezarda?
There's no sound, am I in the grave?
Karanlık karanlık karanlık
Dark, dark, dark
Her yer ceset kokusu (ceset kokusu)
The smell of corpses everywhere (the smell of corpses)
Olsa bile sen varken ben hep korkusuz (ben hep korkusuz)
Even if there is, I am always fearless when you are there (I am always fearless)
Sorularım varken kabul ettim sorgusuz sualsiz
I accepted it without question, although I had questions
Matem, kaplı hayatımda neşem oldu zaten
Mourning has become my joy in my life covered in sorrow
Kağıttan yapılmış uçağım havadayken
While my paper airplane is in the air
Sebepsiz yere irtifa kaybederken
Losing altitude for no reason
Neyi bekliyo'sun bu kafamın içinde?
What are you waiting for in my head?
Varlığın da, yokluğun da benim peşimde
Your presence and absence are on my heels
Hayatın beni zorladığı her seçimde
In every test life forces on me
Dedim: "Aklımı kaybetmeden lazım geri çekilmek."
I said: "I need to retreat before I lose my mind."
Yoruldum aramaktan yokmuş gibi işim hep
I'm tired of searching, as if I have no job
Mühürlendi dudaklarım canım dişimde
My lips are sealed, my canines are on my soul
Gördüğüm her manzarada seni düşünmek
Thinking of you in every view I see
Elinde doğmuş gibi öldüm bu kez, bu ne şiddet!
As if I was born in your hand, I died this time, what kind of violence is this!
Helal et
Forgive me
Hakkın kalır bende çok emeğin var üzerimde!
You have a lot of effort on me, my right is yours!
Emanet canım
My entrusted soul
Cananım
My beloved
Her yer ceset kokusu (ceset kokusu)
The smell of corpses everywhere (the smell of corpses)
Olsa bile sen varken ben hep korkusuz (ben hep korkusuz)
Even if there is, I am always fearless when you are there (I am always fearless)
Sorularım varken kabul ettim sorgusuz sualsiz
I accepted it without question, although I had questions
Matem, kaplı hayatımda neşem oldu zaten
Mourning has become my joy in my life covered in sorrow
Kağıttan yapılmış uçağım havadayken
While my paper airplane is in the air
Sebepsiz yere irtifa kaybederken
Losing altitude for no reason





Writer(s): muhammed aspova kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.