Aspova - Beşlik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspova - Beşlik




Beşlik
High Five
(T-T-Trr-Tanerman)
(T-T-Trr-Tanerman)
Aklım zindan
My mind is a prison
Kalmışım bak cennet, cehennem arasında
I'm stuck between heaven and hell
Sol yanımda geçmişim var
My past is on my left side
Sözümü tuttum unuttum sanmasın
I kept my word, don't think I forgot
Beşlik, çak beşlik
High five, high five
Hani kardeşlik
Where's the brotherhood?
Paçamı bırak benimle birlikte beşlik
Leave me alone, high five with me
Çak beşlik, hani kardeştik?
High five, weren't we brothers?
Bu kez ödeştik (Ey!)
This time we're even (Hey!)
Cebin boğma ki çok artık yok sabahları sıcak poğaça
Your wallet's choking you, no more warm pastries in the morning
Hepiniz şov bizde roleplay yok
You're all show, no roleplay
Konser tıka basa dol'cak
The concert will be packed
Aspo bi' gün eskisinden farklı ol'cak
One day Aspo will be different from before
Aklım zindan
My mind is a prison
Kalmışım bak cennet, cehennem arasında
I'm stuck between heaven and hell
Sol yanımda geçmişim var
My past is on my left side
Sözümü tuttum unuttum sanmasınlar
I kept my word, don't think they forgot
Aklım zindan
My mind is a prison
Kalmışım bak cennet, cehennem arasında
I'm stuck between heaven and hell
Sol yanımda geçmişim var
My past is on my left side
Sözümü tuttum unuttum sanmasın
I kept my word, don't think I forgot
Beşlik, çak beşlik
High five, high five
Hani kardeşlik
Where's the brotherhood?
Paçamı bırak benimle birlikte beşlik
Leave me alone, high five with me
Çak beşlik, hani kardeştik?
High five, weren't we brothers?
Bu kez ödeştik (Ey piç!)
This time we're even (Hey punk!)
Nefes alıp verişlerim
My breathing
Haykır ister [?]lerim
My screams
Uyku muyku yok terse döndü dünyam (Ey)
No sleep, my world's upside down (Hey)
Yoruldum, duruldum iyiliklerim sırta vuruldu
I'm tired, I've calmed down, my kindness has been used against me
Kuruntum yok bu kez son yemin ederim son
No delusions this time, I swear it's the last time
Dostluklarım bok gibi, bok
My friendships are like crap, crap
Bozuklara göz dikiyor
He keeps an eye on the broken ones
Üçle beşle işimiz yok
We have no business with trifles
Baya gerek kilo kilo
Quite a lot, kilo by kilo
Bir gün gel'cek o gün düzelcek bak gör
A day will come, that day it will be fixed, just watch
Nokta, virgül siktir lan or'dan nankör
Period, comma, get the hell out of here, ingrate
Aklım zindan
My mind is a prison
Kalmışım bak cennet, cehennem arasında
I'm stuck between heaven and hell
Sol yanımda geçmişim var
My past is on my left side
Sözümü tuttum unuttum sanmasınlar
I kept my word, don't think they forgot
Aklım zindan
My mind is a prison
Kalmışım bak cennet, cehennem arasında
I'm stuck between heaven and hell
Sol yanımda geçmişim var
My past is on my left side
Sözümü tuttum unuttum sanmasın
I kept my word, don't think I forgot
Beşlik, çak beşlik
High five, high five
Hani kardeşlik
Where's the brotherhood?
Paçamı bırak benimle birlikte beşlik
Leave me alone, high five with me
Çak beşlik, hani kardeştik?
High five, weren't we brothers?
Bu kez ödeştik (Ey piç!)
This time we're even (Hey punk!)





Writer(s): Muhammed Kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.