Aspova - Bu Gece Ölürsem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspova - Bu Gece Ölürsem




Bu Gece Ölürsem
If I Die Tonight
Bedenimde, bu yük hep bedenimde
This burden on my body, always on my body
Belki ölmemeyi denerim son seferinde, ey, ey, ey, ey
Maybe I'll try not to die this last time, hey, hey, hey, hey
Bu pislik kaderimde benimle
This filthy fate is with me
Ölüme davet kendi elimle
My own hand is inviting death
Nefretimle birlikte bekledim hep
With my hatred, I've been waiting
Yaradana bağır, bağır,
Scream to the Creator, scream,
bağır ama çözüm değil rahat, rahat, rahat vicdan
scream, but there is no solution to a comfortable, comfortable, comfortable conscience
Karanlık bi' bar, bu taburede kararsız bi mal
A dark bar, an indecisive fool on this stool
Dağınık viran olmuş bitap düşmüş çaresizler
Disorganized, ruined, exhausted, helpless
Doldur bir daha
Fill it again
Gerçek sandıklarım hep yalan
What I thought was real was all a lie
Bu sonuncu bardak son vedam
This last cup is my last farewell
Bu son vedam, dönmem geri bir daha
This is my last farewell, I will not return again
Dönmem geri bir daha
I will not return again
"Dön" der, dönmem bir dahaKaç kere yıktım beyaz sayfaları
"Return," he says, I will not return again. How many times have I torn up blank pages
Kaç kere yıktım beyaz sayfaları, ey
How many times have I torn up blank pages, hey
Eğer bu gece ölürsem
If I die tonight
Bil ki yönüm sen, cehennemin ortasında yüzüm gülümser
Know that my direction is you, my face is smiling in the middle of hell
Bu gece ölürsem, bil ki gönlüm sen
If I die tonight, know that my heart is with you
Cennetin ırmaklarında ağlarım senin yüzünden
I will cry for you in the rivers of heaven
Bu gece ölürsem
If I die tonight
Bil ki gönlüm sen, cehennemin ortasında yüzüm gülümser
Know that my direction is you, my face is smiling in the middle of hell
Bu gece ölürsem, bil ki gönlüm sen
If I die tonight, know that my heart is with you
Cennetin ırmaklarında ağlarım senin yüzünden
I will cry for you in the rivers of heaven
Yer edinmek, ruhunda yer edinmek zormuş
It is difficult to establish a place, to establish a place in your soul
Kendimi buldum birden cehenneminde, ey, ey, ey, ey
I suddenly found myself in your hell, hey, hey, hey, hey
Hapisteyim sebebim sol elimde sigaramı yakıyo'dum en son evimde
I'm in prison because I was smoking a cigarette in my own house
Ensesinde, Aspo'nun ensesinde
On the back of his neck, Aspo's neck
Suratına lav, lav, lav döküyo'du bütün şeytanlar
All the devils were pouring lava, lava, lava on his face
Rüyam ateşten bi' dağ
My dream is a mountain of fire
Kabullenip dedim "Yok bi' daha"
I accepted it and said "No more"
Ağırmış yüküm boynum bükük kalmış
My burden is heavy, my neck is bent
Dirildikçe hep hükmüm [?]
My sentence is always overturned
Bu sonuncu hatam elveda
This last mistake is goodbye
Bu son duam
This is my last prayer
Bu sonuncu kumar
This is my last gamble
Bu kadar çok düşünce varken zormuş gülmesi
It's hard to smile when there are so many thoughts
Ya da yak gitsin beni
Or burn and take me
Bu gece ölürsem annem üzülmesinKaç kere yıktım beyaz sayfaları
If I die tonight, don't let my mother be sad. How many times have I torn up blank pages
Kaç kere yıktım beyaz sayfaları, ey
How many times have I torn up blank pages, hey
Eğer bu gece ölürsem
If I die tonight
Bil ki yönüm sen, cehennemin ortasında yüzüm gülümser
Know that my direction is you, my face is smiling in the middle of hell
Bu gece ölürsem, bil ki gönlüm sen
If I die tonight, know that my heart is with you
Cennetin ırmaklarında ağlarım senin yüzündenBu gece ölürsem
I will cry for you in the rivers of heaven. If I die tonight
Bil ki gönlüm sen, cehennemin ortasında yüzüm gülümser
Know that my direction is you, my face is smiling in the middle of hell
Bu gece ölürsem, bil ki gönlüm sen
If I die tonight, know that my heart is with you
Cennetin ırmaklarında ağlarım senin yüzünden
I will cry for you in the rivers of heaven.





Writer(s): muhammed aspova kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.