Paroles et traduction Aspova - Derinde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanağındaki
şeker
parelerinden
öptüm
I
kissed
the
sugar
cubes
on
your
cheek
O
da
tuttu
birden
elimden
Then
she
took
my
hand
Bulutların
pamuk
gibi
olduğu
bir
rüyadaydım
I
was
in
a
dream
where
the
clouds
were
like
cotton
Gerçeklik
algım
yok
oldu
aniden
My
perception
of
reality
suddenly
ceased
Nefesim
hızlandı
durdur
My
breath
quickened,
stop
Belimi
sardı
kudurdum
She
wrapped
her
arms
around
my
waist,
I
went
crazy
O
tenine
nazik
dokundum
I
gently
touched
her
skin
Elim
ıslandı
bebeğim
durdur
My
hand
got
wet,
baby,
stop
Yakama
sarıldı
birden
duvara
doğru
itti
She
attacked
me
by
the
collar,
pushing
me
against
the
wall
Sonra
dünya
yine
takla
attı
Then
the
world
turned
upside
down
again
Baktım,
küçük
aspo
kalktı
I
looked,
little
Aspo
was
up
Bir
daha
yap
lütfen
bir
daha
yap
tatlım
Do
it
again,
honey,
just
do
it
again
Bu
rüya
büyülü
This
dream
is
magical
Küçük
kız
ne
ara
büyüdün
de
söyle
Little
girl,
when
did
you
grow
up
and
tell
me
Bana
napıyosun
böyle
dilin
her
yerimde
gezdi
What
are
you
doing
to
me
like
this?
Your
tongue
is
all
over
me
Bana
napıyosun
söyle
bana
napıyosun
böyle?
What
are
you
doing
to
me?
Tell
me,
what
are
you
doing
to
me?
Derinde
daha
derinde
Deep
inside,
deeper
inside
Derime
işle
derini
al
korkma
Touch
my
skin,
don't
be
afraid
Zaten
iradem
can
çekişiyor
My
will
is
already
dying
Delirmek
üzereyim
I'm
about
to
go
crazy
Bal
köpüğü
gözlerinde
can
yakan
bir
ateş
var
There's
a
burning
fire
in
your
honey-colored
eyes
Yaktım
bundan
sonrasına
karışmam
I'm
burned,
I
don't
care
about
the
rest
Kanım
çekildi
böylesini
görmedim
hiç
My
blood
ran,
I've
never
seen
anything
like
it
Şoka
girdim,
biraz
zaman
alıcak
alışmam
I'm
in
shock,
it'll
take
me
some
time
to
get
used
to
it
Anladım
ki
kaçış
yok
tutuldum
I
realized
there
was
no
escape,
I
was
caught
Komidinde
ne
varsa
savurdum
I
threw
everything
on
your
dresser
Içli
içli
bakıp
bi
yutkundu
She
took
a
deep
breath
and
swallowed
Kopçasını
çözdü
birden
vuruldum
She
unbuttoned
her
blouse
and
I
was
shot
Yatağa
savurdu
birden
She
threw
me
on
the
bed
Durmadan
çıktı
üstüme
çok
tatlı
bir
de
tokak
attı
She
got
on
top
of
me
and
gave
me
a
sweet
little
spank
Yattım
çaresizce
yattım
I
lay
there
helplessly,
I
lay
there
Kaybediyorum
aklı,
kaybediyorum
aklı
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
my
mind
Bu
rüya
büyülü
This
dream
is
magical
Bebeğim
ne
ara
büyüdün
de
söyle,
söyle
Baby,
when
did
you
grow
up
and
tell
me
Bana
napıyosun
böyle
elim
her
yerinde
şimdi
What
are
you
doing
to
me
like
this?
My
hand
is
everywhere
now
Sana
napıcağımı
görme!
Don't
see
what
I'm
going
to
do
to
you!
Derinde
daha
derinde
Deep
inside,
deeper
inside
Derime
işle
derini
al
korkma
Touch
my
skin,
don't
be
afraid
Zaten
iradem
can
çekişiyor
My
will
is
already
dying
Delirmek
üzereyim
I'm
about
to
go
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): muhammed kılıçaslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.