Aspova - Derinde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aspova - Derinde




Derinde
Глубоко
Yanağındaki şeker parelerinden öptüm
Я поцеловал сахарную пудру на твоей щеке
O da tuttu birden elimden
И ты вдруг схватила меня за руку
Bulutların pamuk gibi olduğu bir rüyadaydım
Мне снился сон, где облака были как хлопок
Gerçeklik algım yok oldu aniden
Мое восприятие реальности внезапно исчезло
Nefesim hızlandı durdur
Мое дыхание участилось, остановись
Belimi sardı kudurdum
Ты обняла меня за талию, я взбесился
O tenine nazik dokundum
Я нежно коснулся твоей кожи
Elim ıslandı bebeğim durdur
Моя рука стала влажной, детка, остановись
Yakama sarıldı birden duvara doğru itti
Ты вдруг обняла меня за шею и прижала к стене
Sonra dünya yine takla attı
И мир снова перевернулся
Baktım, küçük aspo kalktı
Я посмотрел, мой маленький друг встал
Bir daha yap lütfen bir daha yap tatlım
Сделай это еще раз, пожалуйста, сделай это еще раз, милая
Bu rüya büyülü
Этот сон волшебный
Küçük kız ne ara büyüdün de söyle
Маленькая девочка, когда ты успела так вырасти, скажи мне
Bana napıyosun böyle dilin her yerimde gezdi
Что ты делаешь со мной? Твой язык везде
Bana napıyosun söyle bana napıyosun böyle?
Что ты делаешь со мной, скажи мне, что ты делаешь со мной?
(hook)
(припев)
Derinde daha derinde
Глубже, еще глубже
Derime işle derini al korkma
Впишись в мою кожу, возьми мою глубину, не бойся
Zaten iradem can çekişiyor
Моя воля уже при смерти
Delirmek üzereyim
Я схожу с ума
Bal köpüğü gözlerinde can yakan bir ateş var
В твоих медовых глазах горит огонь
Yaktım bundan sonrasına karışmam
Я сгорел, дальше мне все равно
Kanım çekildi böylesini görmedim hiç
У меня кровь стынет в жилах, такого я еще не видел
Şoka girdim, biraz zaman alıcak alışmam
Я в шоке, мне нужно время, чтобы привыкнуть
Anladım ki kaçış yok tutuldum
Я понял, что выхода нет, я попался
Komidinde ne varsa savurdum
Я разбросал все, что было на тумбочке
Içli içli bakıp bi yutkundu
Ты посмотрела на меня томно и сглотнула
Kopçasını çözdü birden vuruldum
Ты расстегнула свою блузку, и я был сражен наповал
Yatağa savurdu birden
Ты бросила меня на кровать
Durmadan çıktı üstüme çok tatlı bir de tokak attı
Ты постоянно на меня взбиралась и так сладко стонала
Yattım çaresizce yattım
Я лежал беспомощно
Kaybediyorum aklı, kaybediyorum aklı
Я теряю рассудок, я теряю рассудок
Bu rüya büyülü
Этот сон волшебный
Bebeğim ne ara büyüdün de söyle, söyle
Детка, когда ты успела так вырасти, скажи, скажи
Bana napıyosun böyle elim her yerinde şimdi
Что ты делаешь со мной, моя рука теперь везде на тебе
Sana napıcağımı görme!
Увидишь, что я с тобой сделаю!
(hook)
(припев)
Derinde daha derinde
Глубже, еще глубже
Derime işle derini al korkma
Впишись в мою кожу, возьми мою глубину, не бойся
Zaten iradem can çekişiyor
Моя воля уже при смерти
Delirmek üzereyim
Я схожу с ума





Writer(s): muhammed kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.