Paroles et traduction Aspova - Geceler Uzun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
bulacağım
lavuk
seni
bulacağım
Seni
vuracağım
moruk
seni
I
will
find
you,
you
bastard,
I
will
find
you,
I
will
shoot
you,
dude,
I
will
vuracağım
Hayatının
en
kötü
kabusu
olacağım
Seni
vuracağım
köpek
seni
shoot
you
I
will
be
the
worst
nightmare
of
your
life,
I
will
shoot
you,
dog,
I
will
vuracağım
Yolum
uzaktı,
am
shoot
you
My
way
was
long,
no
a
dert
değil
yürümek
Sonumuz
artık
kapımızda
ölümle
Sonra
durdum
problem
walking
Our
end
is
at
our
door
with
death
Then
I
stopped
dedim
neredeyim
ben
Herkes
etrafımda
kanlarla
yerdeyim
ben
N'oluyor
said
where
am
I?
Everyone
around
me
with
blood
on
the
ground,
what's
ulan
silah
sesleri
geldi
birden
Bağırarak
yere
düştüm
bir
ah
çıktı
going
on,
man?
Gunshots
came
out
of
nowhere,
shouting,
I
fell
to
the
ground
dilden
Sarhoş
olmuş
yere
düştü
silahı
elinden
in
pain
The
drunk
dropped
his
gun
out
of
his
hand
Kalkmak
için
çabaladım
kanı
görüp
bocaladım
Of!
I
tried
to
get
up,
I
saw
the
blood
and
stumbled,
oh!
Kuzen
arkada
Bir
telefon
geldi
hemen
dayılar
falan
Arkamızda
bir
ton
Cousin
in
the
back
A
phone
call
came,
uncles
and
all
Behind
us
a
ton
insan
konvoya
devam
Hastanenin
kapısında
hemşire
selam
Sedye
biraz
of
people,
convoy
continues
At
the
hospital
door,
the
nurse
greets
us,
stretcher
a
sertti
ben
korktum
ama
merttim
Henüz
onbeşimdeyim
ve
bütün
aile
little
hard,
I
was
scared
but
brave
I'm
only
fifteen,
and
the
whole
family
gergin
Bacağımda
bir
sızı
ve
o
an
bir
söz
verdim
Çocukluğuma
o
gün
is
nervous
a
pain
in
my
leg
and
then
I
made
a
promise
I
gave
my
childhood
orta
parmak
gösterdim
Seni
bulacağım
lavuk
seni
bulacağım
Seni
the
middle
finger
that
day,
I
will
find
you,
you
bastard,
I
will
find
you,
I
will
vuracağım
moruk
seni
vuracağım
Hayatının
en
kötü
kabusu
olacağım
Seni
shoot
you,
dude,
I
will
shoot
you
I
will
be
the
worst
nightmare
of
your
life,
I
will
vuracağım
köpek
seni
vuracağım
Gözünü
aç
diye
bir
ses
var
kulağımda
shoot
you,
dog,
I
will
shoot
you
Open
your
eyes,
a
voice
says
in
my
ear
Daha
önce
hiç
hissetmediğim
bir
ağrı
vücudumda
Kan
kaybetmişim
az
a
pain
I've
never
felt
before
in
my
body
I
lost
some
blood,
almost
kalsın
vedayla
burun
buruna
Sonra
demir
tasın
içine
bir
bozuk
para
face
to
face
with
death
Then
a
coin
into
the
iron
bowl
Of
course,
it's
not
money,
sesi
Tabi
para
falan
değil
doktor
dokuz
milim
dedi
Bayılmışım
doctor
said
nine
millimeters
I
fainted
uyandım
ve
yine
sedyedeydim
I
woke
up
and
was
still
on
a
stretcher
Bağlamışlar
kan
torbası
babam
benimleydi
Ooo...
They
bandaged
me,
my
father
was
with
me,
oh...
Dedim
annem
nerede?
I
said
where's
my
mother?
Ambulansa
almamışlar
gelecek
herhalde
Dayım
vuranı
bulmuş
lan
kopacak
They
didn't
take
her
to
the
ambulance,
she'll
probably
come
My
uncle
found
the
shooter,
kıyamet
O
seksi
hemşire
geldi
elinde
kıyafetlerimle
Tedavi
sürerken
there's
going
to
be
hell
That
sexy
nurse
came
with
my
clothes
While
the
treatment
bizimkiler
bir
kasvetli
Vuran
lavuk
zenginmiş
çocukluğuma
kastetti
continued,
ours
were
a
little
depressed
The
hitman
was
rich,
he
wanted
my
Sorun
bu
değil
başka
bir
şeyler
var
childhood
That's
not
the
problem,
there's
something
else
sezdiğim
Ailemi
tehdit
edip
rüşvetle
beraat
etmiş!
I
sense
He
threatened
my
family
and
got
acquittal
with
a
bribe!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): muhammed kılıçaslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.