Paroles et traduction Aspova - KURAL
Küçük
dünyamdan
öteyim,
tek
başıma
bi′
çeteyim
Я
больше,
чем
мой
маленький
мир,
я
одна
банда
Yenilmedim
hiç
bebeğim
çünkü
kalemim
tüfeğim
Я
никогда
не
был
побежден,
детка,
потому
что
моя
ручка
- моя
винтовка
Kaçınız
acıktı?
Gelin,
müzikte
açık
büfeyim
Сколько
из
вас
проголодалось?
Пойдемте,
у
меня
буфет
под
музыку
Küsüp
de
kaçıp
gitmeyin,
gün
gelir
siz
de
make
it
rain
ya
Не
смущайтесь
и
не
убегайте,
наступит
день,
когда
ты
тоже
сделаешь
это
дождем.
Dilimin
ayarı
yok,
açarım
arayı
oğlum
У
меня
нет
языка,
я
деконструирую,
сынок.
Gözünüz
kararıyor,
görünce
parayı
bok
Вы
темнеете,
когда
видите
деньги,
дерьмо
Sözüm
ıskalamıyor,
yüzünüz
pay
arıyor
Мое
слово
не
промахивается,
ваше
лицо
ищет
долю
Ama
asla
yararı
yok
Но
это
никогда
не
поможет
İstediğini
al
ama
hislerini
takip
et
Бери,
что
хочешь,
но
следи
за
своими
чувствами
Yenik
düşüp
ağlama
Не
поддавайся
и
не
плачь
Yere
düşüp
kalk
hep,
hep,
hep
Всегда
падай
и
всегда,
всегда,
всегда
Üstüme
gelip
duruyor
duvarlar,
duvarlar
Он
продолжает
на
меня
нападать,
стены,
стены.
Bedenim
teslim
olmaz
asla
Мое
тело
никогда
не
сдастся
Tek
bi'
kural
var,
bi′
kural
var
Есть
только
одно
правило,
есть
одно
правило.
İstediğini
al
ama
hislerini
takip
et
Бери,
что
хочешь,
но
следи
за
своими
чувствами
Yenik
düşüp
ağlama
Не
поддавайся
и
не
плачь
Yere
düşüp
kalk
hep,
hep
Всегда
падай
и
вставай,
всегда
Gerçeklik
algım
sebebim,
bozuldu
bütün
düzenim
Мое
восприятие
реальности
- причина,
разрушен
весь
мой
порядок
Sikimde
değil
ki
fame'in,
bi'
kapılırsam
üzerim
Мне
плевать
на
фэйма,
если
я
когда-нибудь
попадусь
на
себя
O
yüzden
tek
bir
teselli,
müzik
benimle
besbelli
Так
что
одно
утешение,
музыка,
очевидно,
со
мной
Kazılı
üstümde
derimin,
bırakmam
alsa
da
50
senemi
Моя
кожа
выгравирована
на
мне,
и
даже
если
я
уйду,
это
займет
у
меня
50
лет.
Güme
gitti
bütün
çabaların
hepsi
boşa,
boşa
Все
твои
усилия
напрасны,
напрасны.
Günün
sonunda
yine
benim
В
конце
дня
я
снова
мой
Bunca
dertle
boğuşan,
boğuşan
Тот,
кто
боролся
со
всеми
этими
проблемами,
тот,
кто
боролся
İstediğini
al
ama
hislerini
takip
et
Бери,
что
хочешь,
но
следи
за
своими
чувствами
Yenik
düşüp
ağlama
Не
поддавайся
и
не
плачь
Yere
düşüp
kalk
hep,
hep,
hep
Всегда
падай
и
всегда,
всегда,
всегда
Üstüme
gelip
duruyor
duvarlar,
duvarlar
Он
продолжает
на
меня
нападать,
стены,
стены.
Bedenim
teslim
olmaz
asla
Мое
тело
никогда
не
сдастся
Tek
bi′
kural
var,
bi′
kural
var
Есть
только
одно
правило,
есть
одно
правило.
İstediğini
al
ama
hislerini
takip
et
Бери,
что
хочешь,
но
следи
за
своими
чувствами
Yenik
düşüp
ağlama
Не
поддавайся
и
не
плачь
Yere
düşüp
kalk
hep,
hep
Всегда
падай
и
вставай,
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhammed Kılıçaslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.