Aspova - Kara Gözüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspova - Kara Gözüm




Kara Gözüm
Black Eyes
Hiçbir şeyden korkmam
I'm not afraid of anything
Kendimden korktuğum kadar
As much as I'm afraid of myself
Bin bir türden insan
A thousand different people
Hep çöpe attım sormadan
I've always thrown away without asking
Dün birden geçmez
Yesterday suddenly doesn't pass
Yarınım adam seçmez hiç
My tomorrow doesn't choose a man at all
Kahpeler kahpedir uğraşma hissedemez, piç
Bitches are bitches, don't bother to feel, you jerk
Yıkılmaz sandım bütün duvarlarım hasarlı artık
I thought I was unbreakable, all my walls are damaged now
Dokunmasaydın şakaklarımdan akmazdı yıllardır
If you hadn't touched my temples, it wouldn't have been pouring for years
Sandım ki tüm yollar aynı, mevsimler hep aynı
I thought all roads were the same, all seasons were the same
Hayır, hayır, bu en sıcak Kasım ayı
No, no, this is the hottest November
Sanki Temmuz'daydık tenin kezzap gibi yaktı
As if we were in July, your skin burned like acid
Saydım, saydım, ne kadar sürecek gün saydım
I counted, I counted, how many days will it take?
Kara gözüm kara bahtım
My black eyes, my black fate
Yaralandım çok kez ahdın var
I've been hurt many times, you promised
Karalandım, yarabandım
I was slandered, I was defeated
Kendim kalktım hep
I always got up myself
Sana sözüm, iki gözüm
I promise you, my two eyes
Önüm aksın ladesim aklımda
Let my front flow, my lades are on my mind
Yaradandır, acı çektim yine kalktım bak
It's from God, I suffered and got up again
Ne ince bellere bel bağladım ki göremedim yüksek meblağları
To what kind of thin waists I have clung, that I have not seen the high amounts
Başkası sarmayı bilmiyordu yaramı geçer dedi ama ben dağladım
Someone else didn't know how to bandage my wound, he said it would pass, but I burned it
Arasında kalmışım binaların bi' gecekondu gibi ama hep sağlamım
I am stuck between buildings, like a shantytown, but I am always strong
Yıkılmayan bi' duvarlarım kaldı aştım artık yüksek dağları
I have indestructible walls left, I have already overcome high mountains
Hırsım bana çok şey sağladı derken kaybettim o insanları
My ambition brought me a lot, while I was losing those people
Takılmadan konuşan bi' adamım ama bu kez unuttum tüm lisanları
I'm a man who talks without hesitation, but this time I forgot all the languages
Sustum, sustum yetti artık dedim ağzımı açıp risk almadım
I shut up, I shut up, I said enough and didn't open my mouth to take a risk
Beni saf belledi zaar orda dur biraz
He thought I was naive, wait a minute
Şükür kimseye hapis kalmadım
Thank God I was not imprisoned to anyone
Fuck man, bi' gün ispatlarım dedim takma bu kadar boş insanları
Fuck man, I said one day I'll prove it, don't care about these empty people
Sıktım sabır taşından su çıktı çünkü patlarsam pis patlarım
I squeezed water out of the stone of patience because if I explode, I'll explode badly
"Sen bi' sikime iz bırakmadın Aspo
"You didn't leave a trace on me, Aspo
çünkü müziğinde his kalmadı" dediler
because there is no feeling left in your music," they said
Yuttum sanma o pis lafları
Don't think I swallowed that filthy talk
Ben olucam bokunuzu tek tek yediren
I'll be the one who makes you eat your shit one by one
Kara gözüm kara bahtım
My black eyes, my black fate
Yaralandım çok kez ahdın var
I've been hurt many times, you promised
Karalandım, yarabandım
I was slandered, I was defeated
Kendim kalktım hep
I always got up myself
Sana sözüm, iki gözüm
I promise you, my two eyes
Önüm aksın ladesim aklımda
Let my front flow, my lades are on my mind
Yaradandır, acı çektim yine kalktım bak
It's from God, I suffered and got up again





Writer(s): muhammed aspova kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.