Aspova - Mahvettik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aspova - Mahvettik




Bir sebep arıyorum derdime
Ищу причину моих проблем
Bulamadım olsun, olsun
Я не мог найти, будь то
Yapma, kendine etme derdim hep
Я всегда говорил себе: "не делай этого".
Yapamadım onsuz, onsuz
Я не мог без него, без него
Dokunuyor şakağıma doğru
Он трогает мой висок.
Nefesimi rahat bırakır mısın n'olur?
Ты не могла бы оставить мое дыхание в покое?
Gel yanıma sessizce otur
Иди спокойно сидеть
Bu oda boş, bu şehir boş, doldur!
Эта комната пуста, этот город пуст, заполните его!
Kararıyor her tarafım bak
Темнеет Слушай, я
Yaralıyor her bir lafında
Каждый раз, когда он говорит, что он ранит
Ama önemi yok onunum nasılsa
Но не важно, все равно я на его стороне
Acısını çekiyorum sırtımda tonla
Я испытываю страдания тонн в спине
Sonunda göreceksin
В конце увидишь
Çünkü yeniler hep eskiye bir resttir
Потому что новые всегда являются рестлером старого
Geldiğinde beni göremeyeceksin
Ты не увидишь меня, когда придешь.
Bu son sahne, kestik!
Это последняя сцена, мы закончили!
Sanki bitmek zorundaydı
Как будто это должно было закончиться
Hayır, her şey yolundaydı
Нет, все было в порядке
Mahvettik
Мы просрали
Bunu mahvettik
Это мы просрали
"Çık, onu ara." dedim kendime
"Декан, позвони ему."я сказал себе,
Bir nedeni yoktu, yoktu
Не было причин, не было
Yenilmez halimi gördün mü?
Ты видел, как я непобедим?
Gördün mü? Hayır!
Видишь? Нет!
Yürüyorum sokağına doğru
Я иду по улице, в сторону
Aklımda dudağın kırmızı dolgun
Красный пополнела губы на мой взгляд
Her yanıma sindi bu kokun
Этот запах был повсюду вокруг меня.
Yüreğime dokun, yok gram korkum
Прикоснись к моему сердцу, не грамм мой страх
Çok acıtıyor ayrı durmak
Очень больно стоять отдельно
Sarhoşum, kafam hayli duman
Я пьян, у меня много дыма.
Bana göre miydi ait olmak?
Для меня это было принадлежать?
Acısını çekiyorum sırtımda tonla
Я испытываю страдания тонн в спине
Git onla, göreceksin
Иди с ним, ты увидишь
Güçlü kalabilirim hiç desteksiz
Я могу оставаться сильным без поддержки
Tüm ipleri tek tek geri çektim
Я вытащил все веревки один за другим
Sözüm var ve nokta (ve nokta, ve nokta)
У меня есть слово и точка точка, и точка)
Sanki bitmek zorundaydı
Как будто это должно было закончиться
Hayır, her şey yolundaydı
Нет, все было в порядке
Mahvettik
Мы просрали
Bunu mahvettik
Это мы просрали





Writer(s): muhammed kılıçaslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.