Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
טס
מעל
העיר
Fliege
über
die
Stadt
יורה
בהם
חיצים
Schieße
Pfeile
auf
sie
פלאש
בעיניים
Blitz
in
den
Augen
אוויר
במפרצים
Luft
in
den
Buchten
שט
בתוך
זרמים
Treibe
in
Strömungen
נעים
כמו
דגדוגים
Angenehm
wie
Kitzeln
חשמל
שבאוזניים
Elektrizität
in
den
Ohren
צמרמורת
עינוגים
Schauer
des
Vergnügens
חמש
עשרה
דקות
Fünfzehn
Minuten
חלילים
וכינורות
Flöten
und
Geigen
בסך
הכל
רוצה
להיות
Will
doch
nur
sein
אחת
שיזכרו
Eine,
an
die
man
sich
erinnert
תני
חיוך
נוצץ
Gib
ein
funkelndes
Lächeln
סוף
בלון
להתפוצץ
Ein
Ballon
kurz
vor
dem
Platzen
לא
כדאי
להתאמץ
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
anzustrengen
מקצה
לקצה
זה
תמיד
מתמצה
Von
einem
Ende
zum
anderen
läuft
es
immer
hinaus
באותה
נקודה
Auf
denselben
Punkt
הכתמים
מופשטים
Die
Flecken
sind
abstrakt
הלילות
מתקצרים
לקו
לבן
Die
Nächte
verkürzen
sich
zu
einer
weißen
Linie
בין
רקה
לרקה
נקמה
מתוקה
Zwischen
Schläfe
und
Schläfe
süße
Rache
מנועים
שקטים
Leise
Motoren
רכבות
של
מילים
חולפות
Züge
aus
Worten
ziehen
vorbei
כמו
צללים
מעלי
Wie
Schatten
über
mir
ומעל
העיר
Und
über
der
Stadt
יעלי
באוויר
Meine
Gazelle
in
der
Luft
מבליטה
שדיים
Betont
die
Brüste
מסתירה
את
הפנים
Verbirgt
das
Gesicht
חמש
עשרה
דקות
Fünfzehn
Minuten
צלמים
ומאפרות
Fotografen
und
Visagistinnen
בסך
הכל
רוצה
להיות
Sie
will
doch
nur
sein
אחת
שיזכרו
Eine,
an
die
man
sich
erinnert
מקצה
לקצה
זה
תמיד
מתמצה
Von
einem
Ende
zum
anderen
läuft
es
immer
hinaus
באותה
נקודה
Auf
denselben
Punkt
הכתמים
מופשטים
Die
Flecken
sind
abstrakt
הלילות
מתקצרים
לקו
לבן
Die
Nächte
verkürzen
sich
zu
einer
weißen
Linie
בין
רקה
לרקה
נקמה
מתוקה
Zwischen
Schläfe
und
Schläfe
süße
Rache
מנועים
שקטים
Leise
Motoren
רכבות
של
מילים
חולפות
Züge
aus
Worten
ziehen
vorbei
כמו
צללים
מעלי
Wie
Schatten
über
mir
או-הו,
או-הו
Oh-ho,
oh-ho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אמדורסקי אסף, סובול יהלי, שביט סיון
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.