Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
דברי
עכשיו
ילדה,
אני
שומע
Sprich
jetzt,
Mädchen,
ich
höre
zu
כל
העולם
מקשיב
למלמולך
Die
ganze
Welt
lauscht
deinem
Murmeln
דברי
מלאך
שלי,
אני
יודע
Sprich,
mein
Engel,
ich
weiß
שלא
תמיד
הקשיבו
לקולך
Dass
man
nicht
immer
auf
deine
Stimme
hörte
דברו
שפתיים
יחפות
דברו
עיניים
Sprecht,
nackte
Lippen,
sprecht,
Augen
כל
עוד
חלב
נוטף
מחיוכך
Solange
Milch
aus
deinem
Lächeln
tropft
חבקי
את
כל
פחדיי
בשתי
ידייך
Umarme
all
meine
Ängste
mit
deinen
beiden
Händen
חבקי
דובים
גדולים
מתוך
שנתך
Umarme
große
Bären
aus
deinem
Schlaf
heraus
עולם
חדש
וטוב
אני
אתן
לך
Eine
neue
und
gute
Welt
werde
ich
dir
geben
כבר
במבט
כחול
את
מגלה
Schon
mit
blauem
Blick
entdeckst
du
כמה
חשוב
לראות
פתאום
חצי
ירח
Wie
wichtig
es
ist,
plötzlich
einen
Halbmond
zu
sehen
קורץ
צהוב
צהוב
מתוך
האפלה
Der
gelb,
gelb
aus
der
Dunkelheit
zwinkert
תהיי
קטנה
מאומה
לא
יפגע
בך
Sei
klein,
nichts
wird
dir
geschehen
סיכת
פרפר
קשורה
בשיערך
Eine
Schmetterlingsspange
in
deinem
Haar
gebunden
תהיי
קטנה
מאומה
לא
יפגע
בך
Sei
klein,
nichts
wird
dir
geschehen
אני
אהיה
גדול
גם
בשבילך
Ich
werde
groß
sein,
auch
für
dich
דברו
שפתיים
יחפות
דברו
עיניים
Sprecht,
nackte
Lippen,
sprecht,
Augen
כל
עוד
חלב
נוטף
מחיוכך
Solange
Milch
aus
deinem
Lächeln
tropft
חבקי
את
כל
פחדיי
בשתי
ידייך
Umarme
all
meine
Ängste
mit
deinen
beiden
Händen
חבקי
דובים
גדולים
מתוך
שנתך
Umarme
große
Bären
aus
deinem
Schlaf
heraus
עולם
חדש
וטוב
אני
אתן
לך
Eine
neue
und
gute
Welt
werde
ich
dir
geben
כבר
במבט
כחול
את
מגלה
Schon
mit
blauem
Blick
entdeckst
du
כמה
חשוב
לראות
פתאום
חצי
ירח
Wie
wichtig
es
ist,
plötzlich
einen
Halbmond
zu
sehen
קורץ
צהוב
צהוב
מתוך
האפלה
Der
gelb,
gelb
aus
der
Dunkelheit
zwinkert
עולם
חדש
וטוב
אני
אתן
לך
Eine
neue
und
gute
Welt
werde
ich
dir
geben
כבר
במבט
כחול
את
מגלה
Schon
mit
blauem
Blick
entdeckst
du
כמה
חשוב
לראות
פתאום
חצי
ירח
Wie
wichtig
es
ist,
plötzlich
einen
Halbmond
zu
sehen
קורץ
צהוב
צהוב
מתוך
האפלה
Der
gelb,
gelb
aus
der
Dunkelheit
zwinkert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גפן יהונתן, אלאל קורין, גוראל אורית
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.