Paroles et traduction Assala Nasri - Shokran - Live Dubai Concert 2022
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shokran - Live Dubai Concert 2022
Thank You - Live Dubai Concert 2022
(شو
حلوة
جمعتكم)
(How
sweet
your
gathering
is)
(حافظين
معي
اليوم؟)
(Do
you
remember
with
me
today?)
(حافظين
شباب،
صبايا؟)
(Do
you
remember,
young
men,
young
ladies?)
شكرًا
للي
مشرفنا
واللي
عمره
في
يوم
ما
خذلنا
Thank
you
to
the
one
who
honored
us
and
who
has
never
let
us
down
in
our
life
واللي
في
الضهر
تملي
في
أفراحنا
وقبلها
أحزاننا
And
the
one
who
filled
our
backs
in
our
joys
and
our
sorrows
before
them
والناس
الشايلة
همومنا
واللي
قابلينا
بعيوبنا
And
the
people
who
carry
our
worries
and
who
accept
us
with
our
flaws
واللي
جابرين
خواطرنا،
بجد
الدنيا
دي
بيهم
جنة
And
those
who
mend
our
feelings,
really
this
world
is
like
heaven
with
them
شكرًا
عالكلمة
الحلوة
اللي
بتتقال
فتغير
مودنا
Thank
you
for
the
sweet
word
that
is
said
and
changes
our
mood
شكرًا
للناس
اللي
فارق
جدًا
في
حياتها
وجودنا
Thank
you
to
the
people
who
made
a
big
difference
in
our
lives
شكرًا
عالنية
الصافية
ولناس
لوعودها
وافية
Thank
you
for
the
pure
intention
and
for
the
people
who
keep
their
promises
دايمًا
في
الشدة
وجودهم
بيهون
لنا
أصعب
محنة
Always
in
adversity
their
presence
makes
the
hardest
ordeal
easier
for
us
شكرًا
على
أجمل
ضحكة
ولكل
الناس
السالكة
(شكرًا)
Thank
you
for
the
most
beautiful
laughter
and
for
all
the
good
people
(Thank
you)
اللي
على
العشرة
بتبقي
بهديلهم
مية
مليون
وردة
Who,
with
their
company,
make
a
hundred
million
roses
bloom
شكرًا
على
رد
الغيبة
والقلب
المليان
طيبة
Thank
you
for
responding
to
backbiting
and
for
the
heart
full
of
goodness
والشكر
لكل
حبيبة
واقفة
في
ضهر
حبيبها
وساندة
And
thank
you
to
every
beloved
who
stands
behind
her
lover
and
supports
him
شكرًا
على
حب
الخير
للغير
من
غير
أي
نفسية
Thank
you
for
loving
others
without
any
selfishness
ولأي
نصيحة
تطلع
من
قلب
لقلب
في
وقتها
جاية
And
for
any
advice
that
comes
from
heart
to
heart
when
it
is
needed
وأصحاب
ملهاش
في
مصالح
مهما
زعلت
بتسامح
And
for
the
friends
who
have
no
interests,
no
matter
how
upset
you
are,
they
forgive
you
وقلوب
بأقل
قليل
حامدة
وشاكرة
وكمان
مرضية
And
hearts
that
are
thankful
and
content
with
very
little
شكرًا
على
أجمل
ضحكة
ولكل
الناس
السالكة
(شكرًا)
Thank
you
for
the
most
beautiful
laughter
and
for
all
the
good
people
(Thank
you)
اللي
على
العشرة
بتبقي
بهديلهم
مية
مليون
وردة
Who,
with
their
company,
make
a
hundred
million
roses
bloom
شكرًا
على
رد
الغيبة
والقلب
المليان
طيبة
(شكرًا)
Thank
you
for
responding
to
backbiting
and
for
the
heart
full
of
goodness
(Thank
you)
والشكر
لكل
حبيبة
واقفة
في
ضهر
حبيبها
وساندة
And
thank
you
to
every
beloved
who
stands
behind
her
lover
and
supports
him
(شكرًا)
شكرًا
عالكلمة
الحلوة
اللي
بتتقال
فتغير
مودنا
(Thank
you)
Thank
you
for
the
sweet
word
that
is
said
and
changes
our
mood
شكرًا
للناس
اللي
فارق
جدًا
في
حياتها
وجودنا
Thank
you
to
the
people
who
made
a
big
difference
in
our
lives
شكرًا
عالنية
الصافية
ولناس
بوعودها
وافية
Thank
you
for
the
pure
intention
and
for
the
people
who
keep
their
promises
دايمًا
في
الشدة
وجودهم
بيهون
لنا
أصعب
محنة
Always
in
adversity
their
presence
makes
the
hardest
ordeal
easier
for
us
شكرًا
على
أجمل
ضحكة
ولكل
الناس
السالكة
(شكرًا)
Thank
you
for
the
most
beautiful
laughter
and
for
all
the
good
people
(Thank
you)
اللي
على
العشرة
بتبقي
بهديلهم
مية
مليون
وردة
Who,
with
their
company,
make
a
hundred
million
roses
bloom
شكرًا
على
رد
الغيبة
والقلب
المليان
طيبة
Thank
you
for
responding
to
backbiting
and
for
the
heart
full
of
goodness
والشكر
لكل
حبيبة
واقفة
في
ضهر
حبيبها
وساندة
And
thank
you
to
every
beloved
who
stands
behind
her
lover
and
supports
him
(يسعد
مساكم
من
دبي)
(Have
a
good
evening
from
Dubai)
(أنا
معجبة
بدبي)
(I
admire
Dubai)
(هو
مين
مو
معجب
بدبي،
في؟
مو
في)
(Is
there
anyone
who
does
not
admire
Dubai?
No,
there
is
not)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moustafa El Assal, Amr Tiam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.