Paroles et traduction Assala - Aadah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ظَنْك
اللَّي
صَار
عادي
ولا
عاده
Do
you
think
what
happened
was
normal?
Or
out
of
the
ordinary?
المُصيبه
لا
يصير
الجَرحْ
عاده
The
disaster
is
when
the
wound
becomes
a
habit
ظَنْك
اللَّي
صَار
عادي
ولا
عاده
Do
you
think
what
happened
was
normal?
Or
out
of
the
ordinary?
المُصيبه
لا
يصير
الجَرحْ
عاده
The
disaster
is
when
the
wound
becomes
a
habit
رِحتْ
عَني
كُأن
عُمري
راح
مِني
You
left
me
as
if
my
whole
life
left
with
you
والمُصايب
ماتجيْ
لأبن
آدم
فُرادى
And
disasters
don't
come
to
humans
one
by
one
رِحتْ
عَني
كُأن
عُمري
راح
مِني
You
left
me
as
if
my
whole
life
left
with
you
والمُصايب
ماتجيْ
لأبن
آدم
فُرادى
And
disasters
don't
come
to
humans
one
by
one
مالها
تَفسير
واضح
غير
أنْ
السَعادة
دون
قُربك
مو
سَعادة
There
is
no
explanation
for
it
except
that
happiness
is
not
happiness
without
you
حتى
قلبي
في
غيابك
صار
ضِدي
Even
my
heart
has
turned
against
me
in
your
absence
كُل
جَرح
مالقى
دَربِّ
الضِّمادة
Every
wound
cannot
find
the
way
to
heal
أنت
أبخل
حِلم
عِشته
ما
تِحققْ
You
are
the
stingiest
dream
I
ever
had
that
didn't
come
true
وأنت
أكْرم
من
عَطى
الجَرح
بزياده
And
you
are
the
most
generous
who
gave
me
more
pain
حتى
قلبي
في
غيابك
صار
ضِدي
Even
my
heart
has
turned
against
me
in
your
absence
كُل
جَرح
مالقى
دَربِّ
الضِّمادة
Every
wound
cannot
find
the
way
to
heal
أنت
أبخل
حِلم
عِشته
ما
تِحققْ
You
are
the
stingiest
dream
I
ever
had
that
didn't
come
true
وأنت
أكْرم
من
عَطى
الجَرح
بزياده
And
you
are
the
most
generous
who
gave
me
more
pain
أنت
أصّْدق
حُب
حَبيته
بحياتي
You
are
the
truest
love
I
have
ever
loved
in
my
life
وأنت
أكّْذب
من
تَحداني
بعناده
And
you
are
the
falsest
who
challenged
me
with
your
stubbornness
عكْس
كُل
المُمكن
احساسي
بِقربك
My
feelings
for
you
are
the
opposite
of
everything
possible
ليه
قَلبي
فيك
ما
حققْ
مُراده
Why
has
my
heart
not
achieved
its
desire
from
you?
ما
يردك
طَير
جِناحه
لأنك
No
bird
will
take
you
away
on
its
wings
because
ويش
يبي
لو
صَار
في
عِيونه
قلادة
What
would
it
want
if
it
had
a
necklace
in
its
eyes?
عكْس
كُل
المُمكن
احساسي
بِقربك
My
feelings
for
you
are
the
opposite
of
everything
possible
ليه
قَلبي
فيك
ما
حققْ
مُراده
Why
has
my
heart
not
achieved
its
desire
from
you?
ما
يردك
طَير
جِناحه
لأنك
No
bird
will
take
you
away
on
its
wings
because
ويش
يبي
لو
صَار
في
عِيونه
قلادة
What
would
it
want
if
it
had
a
necklace
in
its
eyes?
ظَنْك
اللَّي
صَار
عادي
ولا
عاده
Do
you
think
what
happened
was
normal?
Or
out
of
the
ordinary?
المُصيبه
لا
يصير
الجَرحْ
عاده
The
disaster
is
when
the
wound
becomes
a
habit
ظَنْك
اللَّي
صَار
عادي
ولا
عاده
Do
you
think
what
happened
was
normal?
Or
out
of
the
ordinary?
المُصيبه
لا
يصير
الجَرحْ
عاده
The
disaster
is
when
the
wound
becomes
a
habit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.