Assala - Aadah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Assala - Aadah




Aadah
Custom
ظَنْك اللَّي صَار عادي ولا عاده
Do you think what happened was normal? Or out of the ordinary?
المُصيبه لا يصير الجَرحْ عاده
The disaster is when the wound becomes a habit
ظَنْك اللَّي صَار عادي ولا عاده
Do you think what happened was normal? Or out of the ordinary?
المُصيبه لا يصير الجَرحْ عاده
The disaster is when the wound becomes a habit
رِحتْ عَني كُأن عُمري راح مِني
You left me as if my whole life left with you
والمُصايب ماتجيْ لأبن آدم فُرادى
And disasters don't come to humans one by one
رِحتْ عَني كُأن عُمري راح مِني
You left me as if my whole life left with you
والمُصايب ماتجيْ لأبن آدم فُرادى
And disasters don't come to humans one by one
مالها تَفسير واضح غير أنْ السَعادة دون قُربك مو سَعادة
There is no explanation for it except that happiness is not happiness without you
مو سَعادة
Not happiness
حتى قلبي في غيابك صار ضِدي
Even my heart has turned against me in your absence
كُل جَرح مالقى دَربِّ الضِّمادة
Every wound cannot find the way to heal
أنت أبخل حِلم عِشته ما تِحققْ
You are the stingiest dream I ever had that didn't come true
وأنت أكْرم من عَطى الجَرح بزياده
And you are the most generous who gave me more pain
حتى قلبي في غيابك صار ضِدي
Even my heart has turned against me in your absence
كُل جَرح مالقى دَربِّ الضِّمادة
Every wound cannot find the way to heal
أنت أبخل حِلم عِشته ما تِحققْ
You are the stingiest dream I ever had that didn't come true
وأنت أكْرم من عَطى الجَرح بزياده
And you are the most generous who gave me more pain
أنت أصّْدق حُب حَبيته بحياتي
You are the truest love I have ever loved in my life
وأنت أكّْذب من تَحداني بعناده
And you are the falsest who challenged me with your stubbornness
عكْس كُل المُمكن احساسي بِقربك
My feelings for you are the opposite of everything possible
ليه قَلبي فيك ما حققْ مُراده
Why has my heart not achieved its desire from you?
ما يردك طَير جِناحه لأنك
No bird will take you away on its wings because
ويش يبي لو صَار في عِيونه قلادة
What would it want if it had a necklace in its eyes?
عكْس كُل المُمكن احساسي بِقربك
My feelings for you are the opposite of everything possible
ليه قَلبي فيك ما حققْ مُراده
Why has my heart not achieved its desire from you?
ما يردك طَير جِناحه لأنك
No bird will take you away on its wings because
ويش يبي لو صَار في عِيونه قلادة
What would it want if it had a necklace in its eyes?
ظَنْك اللَّي صَار عادي ولا عاده
Do you think what happened was normal? Or out of the ordinary?
المُصيبه لا يصير الجَرحْ عاده
The disaster is when the wound becomes a habit
ظَنْك اللَّي صَار عادي ولا عاده
Do you think what happened was normal? Or out of the ordinary?
المُصيبه لا يصير الجَرحْ عاده
The disaster is when the wound becomes a habit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.