Paroles et traduction Assala - El Omor Kellah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Omor Kellah
Любимый человек
ولا
حتى
العمر
كله
يراضيني
عن
اللي
فات
Но
даже
целая
жизнь
не
сможет
примирить
меня
с
прошлым
أنا
من
قلبي
حبيتك،
ومن
قلبي
ابي
فراقك
Я
полюбила
тебя
от
всего
сердца,
и
от
всего
сердца
хочу
расстаться
с
тобой
بلحظة
جرح
ضيعت
الوفا
يا
أكذب
اللحظات
В
мгновение
ока
ты
ранил
и
предал
меня,
лживый
человек
أنا
ماكنت
اتخيل
اناني
حتى
باشواقك
Я
не
могла
представить,
что
ты
можешь
быть
таким
эгоистичным,
даже
в
своей
любви
أبفهم
ليه
خليت
الجفا
يضحك
علي
بالذات؟
Не
понимаю,
почему
ты
посмел
причинить
мне
такую
боль?
غريبه،
مادريت
ان
الرضا
هو
جرح
عشاقك
Странно,
что
я
не
понимала,
как
страдают
те,
кого
ты
любишь
ولا
حتى
العمر
كله
يراضيني
عن
اللي
فات
Но
даже
целая
жизнь
не
сможет
примирить
меня
с
прошлым
أنا
من
قلبي
حبيتك،
ومن
قلبي
ابي
فراقك
Я
полюбила
тебя
от
всего
сердца,
и
от
всего
сердца
хочу
расстаться
с
тобой
مع
آخر
ليالينا،
نسيت
وطاحت
النجمات
В
нашу
последнюю
ночь
ты
забыл
все
и
погасил
звезды
تذكرتك
وداع
وجرح،
وهمّ
ضاق
بعناقك
Я
вспомнила
наш
прощальный
поцелуй
и
боль,
причиненную
твоими
объятиями
ذكرتك
خفت
لا
ارجع،
نسيتك
يا
غلا
بسكات
Я
боялась
вернуться
к
тебе,
поэтому
старалась
забыть
тебя
نسيت
الشمس
عشان
بيوم
اخاف
اذكر
لك
اشراقك
Я
постаралась
забыть
солнце,
чтобы
не
вспоминать
тебя,
смотря
на
его
восход
ولا
بذكر
جروحك
لو
بيبقى
في
العمر
ساعات
Я
не
хочу
даже
думать
о
твоих
ранах,
даже
если
бы
мне
оставалось
жить
всего
несколько
часов
ولكن
لا
تظن
بيوم
احبك
وارجع
اشتاقك
Но
не
думай,
что
когда-нибудь
я
снова
тебя
полюблю
и
захочу
вернуться
ولا
حتى
العمر
كله
يراضيني
عن
اللي
فات
Но
даже
целая
жизнь
не
сможет
примирить
меня
с
прошлым
أنا
من
قلبي
حبيتك،
ومن
قلبي
ابي
فراقك
Я
полюбила
тебя
от
всего
сердца,
и
от
всего
сердца
хочу
расстаться
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.