Paroles et traduction Assala - Kan Yehmeny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan Yehmeny
Can You, Yemen
ولا
أنتَ
غيمٍ
في
السما
You're
not
a
cloud
in
the
sky
ولا
أني
الميّت
ظما
Nor
am
I
dying
of
thirst
قلبك
إذا
ما
ضمّني
Your
heart
when
it
embraces
me
غيره
قلوب
تضمّني
Other
hearts
embrace
me
بفارقك
وأنا
ابتسم،
ما
شلت
همّك
طالما
When
I
bid
you
farewell
I
smile,
I
don't
shoulder
any
of
your
worries
as
long
as
ما
همّك
في
يوم
اللقا،
ليه
الفراق
يهمّني؟
Your
own
worries
don't
bother
you
on
the
day
of
our
meeting,
why
should
your
absence
trouble
me?
ولا
أنتَ
غيمٍ
في
السما،
ولا
أني
الميّت
ظما
You're
not
a
cloud
in
the
sky
nor
am
I
dying
of
thirst
قلبك
إذا
ما
ضمّني
غيره
قلوب
تضمّني
Your
heart
when
it
embraces
me
other
hearts
embrace
me
بفارقك
وأنا
ابتسم،
ما
شلت
همّك
طالما
When
I
bid
you
farewell
I
smile,
I
don't
shoulder
any
of
your
worries
as
long
as
ما
همّك
ف
يوم
اللقا،
ليه
الفراق
يهمّني؟
Your
own
worries
don't
bother
you
on
the
day
of
our
meeting,
why
should
your
absence
trouble
me?
ليه
الفراق
يهمّني؟
Why
should
your
absence
trouble
me?
ليه
يهمني؟
Why
do
you
concern
me?
الكل
منا
له
طريق
وليل
ونجوم
وسما
(سما)
Everyone
has
their
own
path
and
their
own
night
with
stars
and
sky
(sky)
بكره
تلومك
دمعتك
وأنا
الحياه
تلمني
Tomorrow
your
eyes
will
blame
you
while
the
life
punishes
me
خلاص
ما
أبغى
أصادفك،
أبعد
عن
حدود
الحما
Enough,
I
don't
want
to
encounter
you
again,
stay
away
from
the
boundaries
of
my
protection
إلى
متى
وأنا
أمدحك
والناس
فيك
تذمّني
How
long
will
I
keep
praising
you
while
people
keep
blaming
you
إيه
الكل
منا
له
طريق
وليل
ونجوم
وسما
Everyone
has
their
own
path
and
their
own
night
with
stars
and
sky
بكره
تلومك
دمعتك
وأنا
الحياه
تلمني
Tomorrow
your
tears
will
blame
you
while
life
punishes
me
خلاص
ما
أبغى
أصادفك
، أبعد
عن
حدود
الحما
Enough,
I
don't
want
to
encounter
you
again,
stay
away
from
the
boundaries
of
my
protection
إلى
متى
وأنا
أمدحك
والناس
فيك
تذمّني
How
long
will
I
keep
praising
you
while
people
keep
blaming
you
ولا
أنتَ
غيمٍ
في
السما،
ولا
أني
الميّت
ظما
You're
not
a
cloud
in
the
sky
nor
am
I
dying
of
thirst
قلبك
إذا
ما
ضمّني
غيره
قلوب
تضمّني
Your
heart
when
it
embraces
me
other
hearts
embrace
me
ليه
عمري
وأيامي
معك
حزن
من
العمر
ارتمى
Why
were
my
life
and
days
with
you
nothing
but
sorrow
for
the
rest
of
my
life
الليل
نقصني
عمر،
خلّى
الصباح
يتمّني
The
night
shortened
my
life,
the
morning
left
me
with
wishes
بودعك
وأروي
عروق
الصبر
من
بعد
الظما
I
bid
you
farewell
and
quench
my
veins
with
patience
after
thirst
وإن
جابك
الطاري
بقول
إنسان
كان
يهمني
And
if
you're
ever
mentioned,
I'll
say,
he
was
a
man
who
used
to
concern
me
ليه
عمري
و
أيامي
معك
حزن
من
العمر
ارتمى
Why
were
my
life
and
days
with
you
nothing
but
sorrow
for
the
rest
of
my
life
الليل
نقصني
عمر،
خلّى
الصباح
يتمّني
The
night
shortened
my
life,
the
morning
left
me
with
wishes
بودعك
وأروي
عروق
الصبر
من
بعد
الظما
I
bid
you
farewell
and
quench
my
veins
with
patience
after
thirst
وإن
جابك
الطاري
بقول
إنسان
كان
يهمني
And
if
you're
ever
mentioned,
I'll
say,
he
was
a
man
who
used
to
concern
me
ولا
أنتَ
غيمٍ
في
السما
ولا
أني
الميّت
ظما
You're
not
a
cloud
in
the
sky
nor
am
I
dying
of
thirst
قلبك
إذا
ما
ضمّني
غيره
قلوب
تضمّني
Your
heart
when
it
embraces
me
other
hearts
embrace
me
ولا
أنتَ
غيمٍ
ف
السما
ولا
أني
الميّت
ظما
You're
not
a
cloud
in
the
sky
nor
am
I
dying
of
thirst
قلبك
إذا
ما
ضمّني
غيره
قلوب
تضمّني
Your
heart
when
it
embraces
me
other
hearts
embrace
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.