Do Ma Thing - Assassintraduction en allemand
(INTRO:)
(EINLEITUNG:)
Yeh
man,
alright
hear
mi
Scatta
Ja
Mann,
alles
klar,
hör
mich
Scatta
Little
more
volume
pon
di
Etwas
mehr
Lautstärke
auf
dem
Rhythm,
nice,
nice
Rhythmus,
schön,
schön
Alright
turn
up
di
voice
now.
Alles
klar,
dreh
jetzt
die
Stimme
auf.
(CHORUS:)
(REFRAIN:)
Do
my
thing
living
dangerously
Mach
mein
Ding,
lebe
gefährlich
Move
fast,
when
mi
past
everything
dusty
Beweg
mich
schnell,
wenn
ich
vorbeizieh',
ist
alles
staubig
Now
people
saying,
Assassin
must
be
Jetzt
sagen
die
Leute,
Assassin
muss
wohl
sein
One
of
the
roughest
and
di
toughest
in
the
industry
Einer
der
rauesten
und
härtesten
in
der
Branche
We
smooth
but
we
been
crusty
Wir
sind
geschmeidig,
aber
wir
waren
auch
rau
So
no
chickenhead
can't
make
dem
wing
touch
me
Also
keine
Tussi
kann
ihre
Flügel
an
mich
ranlassen
No
fish
coulda
never
make
dem
fin
touch
me
Kein
Fisch
könnte
jemals
seine
Flosse
an
mich
ranlassen
No
make
none
a
di
words
that
you
a
fling
touch
me
Lass
keins
der
Worte,
die
du
schleuderst,
mich
berühren
(VERSE
1:)
(STROPHE
1:)
Cause
drama,
you
don't
wanna
bring,
trust
me
Denn
Drama
willst
du
nicht
anzetteln,
vertrau
mir
Nuh
feel
seh
di
things
what
we
a
sling
rusty
Denk
nicht,
dass
die
Dinge,
die
wir
schleudern,
rostig
sind
Dem
scary
like
Friday
10+3
Die
sind
gruselig
wie
Freitag
der
13.
Little
roach,
you
better
approach
cautiously
Kleine
Kakerlake,
du
näherst
dich
besser
vorsichtig
Yow,
mi
affi
tell
you
cause
obviously
Yow,
ich
muss
es
dir
sagen,
denn
offensichtlich
You
nuh
know
seh
a
we
have
di
war
bus
key
Weißt
du
nicht,
dass
wir
den
Schlüssel
zum
Krieg
haben
And
mi
nuh
no
friends
fi
war,
a
just
me
Und
ich
hab
keine
Freunde
für
den
Krieg,
nur
ich
allein
A
defend
wi
ting
anytime
you
rush
me,
now...
Verteidige
mein
Ding,
jederzeit
wenn
du
mich
angreifst,
jetzt...
(CHORUS)
(REFRAIN)
(Verse
2:)
(STROPHE
2:)
Tell
you
straight
no
curve
Sag's
dir
geradeheraus,
keine
Kurve
Turn
up
di
mic,
make
dem
hear
every
word
Dreh
das
Mikro
auf,
lass
sie
jedes
Wort
hören
All
this
debating
getting
on
my
nerves
All
dieses
Debattieren
geht
mir
auf
die
Nerven
Dem
watch,
dem
chat,
is
like
hating's
the
only
purpose
dem
serve
Sie
beobachten,
sie
reden,
es
ist,
als
ob
Hassen
der
einzige
Zweck
ist,
dem
sie
dienen
So,
we
haafi
swerve,
avoid
dem
pests,
pesticide
dem
deserve
Also
müssen
wir
ausweichen,
diese
Schädlinge
meiden,
Pestizide
verdienen
sie
And
if
a
war
is
the
situation,
we
got
ammunition
a
reserve
Und
wenn
Krieg
die
Situation
ist,
haben
wir
Munition
in
Reserve
We
got
a
reputation
to
preserve,
so
right
now
Wir
haben
einen
Ruf
zu
wahren,
also
jetzt
gerade
Évaluez la traduction
1 Intro
2 Bad Gal, Bad Man (feat. Ce'Cile)
3 Unknown Language
4 Please
5 Yuh Gawn
6 Fan Dem Off
7 To The Right
8 Why You Doing It Part 2
9 Pull Up
10 It's Burning
11 Sadda Dem
12 Nah No Head
13 Stop Hitch
14 Why You Doing It
15 Rhyme
16 Krazy
17 Nah Force
18 New Millenium
19 Pussy Jaw
20 Warn Dem
21 Rule The World
22 Hype
23 No Hail Mi
24 Diwali Intro
25 No Letting Go
26 Overcome
27 Galang Gal
28 Party Time
29 Sufferer
30 Gonna Fight
31 Ruffest & Tuffest
32 Elephant Message
33 Inna
34 Lock Up
35 Girls Girls
36 Check Yourself
37 Wine Baby Wine
38 That Girl
39 Raging Storm
40 Give It Her Good
41 Dat She Like
42 Ever Blazing
43 Blase
44 Han Up Deh
45 People And People
46 Do Ma Thing
47 What's The Deal?
48 Chiney Ting
49 Nah Trace
50 Row Like a Boat
51 I Will Love The Girls
52 Sweet To The Belly
53 Warlord Vex
54 Coulda Wha
55 Get With It Girl
56 Egyptian Dance
57 Fuck U Sign
58 Saddle
59 Nah Stop Smoke
60 Outro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.