Assassin - Final Touch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Assassin - Final Touch




Final Touch
Final Touch
Yeah!
Yeah!
On arrive à la fin d'cet album,
We've come to the end of this album, my lady,
J'espère qu'vous avez kiffé, tous kiffé
I hope you've all had a great time
En tout cas laissez moi vous dire, avant d'partir,
In any case, let me tell you, before I go,
Ce qu'un vieil ami à moi m'a donné comme conseil;
What a dear friend of mine gave me as advice;
Il m'a dit "concentre toi sur ce qui te lie à ta mort,
He said to me, "Focus on that which binds you to your death,
Sans le moindre remord,
Without the slightest remorse,
Sans la moindre tristesse,
Without the slightest sadness,
Sans le moindre soucis,
Without the slightest worry,
Concentre toi sur le fait que tu n'a pas l'temps,
Focus on the fact that you don't have time,
Et laisse tes actes se dérouler en conséquence,
And let your actions unfold accordingly,
Laisse chacun de tes actes devenir
Let each of your actions become
Ta dernière bataille sur cette Terre,
Your last battle on this Earth,
Ce n'est qu'à de telles conditions
It is only under such conditions
Que tes actes auront leur plein pouvoir",
That your actions will have their full power",
Il a rajouté "seul un guerrier peut
He added, "Only a warrior can
Survivre au chemin de la connaissance
Survive the path of knowledge
Car l'art du guerrier consiste à équilibrer la terreur d'être un homme
Because the warrior's art is to balance the terror of being a man
Avec la merveille d'être un homme..."
With the wonder of being a man..."
Voila c'est tout,
That's all,
Touche d'espoir, Assassin, 2000, jusqu'à l'infini... Peace!
Touch of hope, Assassin, 2000, to infinity... Peace!





Writer(s): Mehdi Faveris-essadi, Mathias Crochon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.