Paroles et traduction Assassin - Kriminal Minded
Born
in
the
days
of
a
Criminal
Родился
во
времена
преступника.
Criminal,
criminal,
criminal
Преступник,
преступник,
преступник
Born
in
the
days
of
a
Criminal
Родился
во
времена
преступника.
Born
in
the
days
of
a
Criminal
Родился
во
времена
преступника.
Born
in
the
the
days
of
a
criminal
Родился
во
времена
преступника
Runnin
from
the
cops
and
cash
let
em
see
me
Убегаю
от
копов
и
бабла
пусть
они
увидят
меня
So
I'm
hoping
out
the
Benz
Так
что
я
надеюсь
выйти
из
Бенца
It's
time
to
let
the
vallet
step
Пришло
время
позволить
валлету
шагнуть
вперед
Gotta
make
my
ends,
so
business
on
the
undertip
Я
должен
свести
концы
с
концами,
так
что
дела
идут
на
изнанку.
The
coppers
will
get
dropped,
so
tell
them
not
to
fuck
with
me
Копы
будут
отброшены,
так
что
скажи
им,
чтобы
они
не
связывались
со
мной.
If
Oakland
gets
to
hot,
I'm
headed
for
Marin
City
Если
в
Окленде
станет
жарко,
я
отправлюсь
в
Марин-Сити.
Though
hunted
like
a
fugitive,
those
punks
will
never
capture
me
Хотя
за
мной
охотятся,
как
за
беглецом,
этим
подонкам
никогда
не
поймать
меня.
Tech
nine
on
my
side,
oh
stay
in
back
of
me
Техник
девять
на
моей
стороне,
о,
оставайся
позади
меня
I'm
black
from
head
to
toe,
I
move
and
there's
a
silence
Я
черный
с
головы
до
ног,
я
двигаюсь,
и
наступает
тишина.
The
smoothest
criminal,
a
lunatic
for
violence
Самый
ловкий
преступник,
помешанный
на
насилии.
So
I
be
taken
no
shorts,
when
the
shit
get
scandalous
Так
что
меня
возьмут
без
трусов,
когда
все
станет
скандальным.
Rippin'
of
this
vest
see,
so
nigga
we
can
handle
this
Порвав
этот
жилет,
понимаешь,
ниггер,
мы
справимся
с
этим.
Run
up
and
get
smacked
up,
packed
up
and
smacked
down
Подбегаю
и
получаю
пощечину,
собираю
вещи
и
шлепаю
вниз.
I'm
a
playa,
there's
more
in
the
J
town
Я
Плайя,
в
Джей-Тауне
есть
еще
кое-что.
Bitches
wanna
jock,
and
run
they
hands
all
in
my
hair
Сучки
хотят
качаться
и
бегать,
их
руки
запутались
в
моих
волосах.
Hoe
give
up
the
cock,
or
you
can
get
up
outta
here
Мотыга,
отдай
свой
член,
или
можешь
убираться
отсюда.
I'm
living
like
a
mac,
the
narcist
will
be
minimal
Я
живу
как
мак,
нарцист
будет
минимальным.
Niggas
getten
jacked
with
they
cap
peeled
back
Ниггеры
получают
взбучку
с
откинутой
назад
кепкой
In
the
days,
of
a
criminal
В
дни
преступника
I'm
kickin'
kilos
but
I
start
of
with
a
quarter
ounce
Я
сбрасываю
килограммы,
но
начинаю
с
четверти
унции.
Servin
with
weight
cause,
every
little
dollar
counts
Служу
с
весом,
потому
что
каждый
маленький
доллар
имеет
значение.
Makin
my
grits
and
tryin
to
get
my
mail
on
Я
готовлю
свою
кашу
и
пытаюсь
получить
свою
почту
So
fuck
a
cop
he
get
dropped
if
he
steps
wrong
Так
что
к
черту
копа
его
высадят
если
он
сделает
неверный
шаг
I'm
the
bad
guy,
everybody
points
at
me
Я
плохой
парень,
все
показывают
на
меня
пальцем.
But
fuck
em,
all,
as
long
as
the
triggaz
happy
Но
к
черту
их
всех,
пока
триггеры
счастливы
Makin
my
cash
flow,
but
how
long
will
it
last
though
Зарабатываю
свой
денежный
поток,
но
как
долго
это
продлится
Pimpin
ain't
easy
but
I
still
leavin
your
ass
broke
Сутенерство
это
нелегко
но
я
все
равно
оставлю
твою
задницу
без
гроша
Pass
the
vapors
as
the
papers
will
be
comin
in
Пропусти
пары,
пока
будут
поступать
бумаги.
I
give
the
cuts
and
give
a
fuck
about
being
a
friend
Я
даю
порезы
и
мне
плевать
на
то
что
я
твой
друг
Bitch
I'm
a
playa
got
no
time
to
be
bothered
with
Сука
я
Плайя
и
мне
некогда
возиться
с
этим
Havin
no
babies
in
no
long
term
relationships
У
меня
нет
детей
нет
долгосрочных
отношений
Because
a
bitch
will
be
a
bitch
no
matter
what
you
say
Потому
что
стерва
останется
стервой,
что
бы
ты
ни
говорил.
That's
why
I
fuck
em,
bust
a
nut,
and
I'm
on
my
way
Вот
почему
я
тр
* хаю
их,
кончаю,
и
я
уже
в
пути.
Soon
as
I
finish
I'll
be
glad
I
even
fucked
a
whore
Как
только
я
закончу,
я
буду
рад,
что
даже
трахнул
шлюху.
Cause
she'll
be
blowin
up
my
beeper
before
I
shut
the
door
Потому
что
она
взорвет
мой
пейджер
прежде
чем
я
закрою
дверь
But
fuck
a
bitch
I
keep
my
mind
on
my
drink
cause
yo
Но
к
черту
эту
суку
я
все
время
думаю
о
выпивке
потому
что
йоу
That's
how
I'm
livin
in
the
days,
of
a
criminal
Вот
как
я
живу
в
дни
преступника.
It's
the
menace
of
Marin
Это
угроза
Марина.
It's
the
menace
of
Marin
Это
угроза
Марина.
It's
the
menace
of
Marin
Это
угроза
Марина.
It's
the
menace
of
Marin,
I
kill,
I
kill
again
Это
угроза
Марина,
я
убиваю,
я
убиваю
снова.
Ain't
nothing
funny
about
the
game
the
game
I'm
rollin
in
Нет
ничего
смешного
в
этой
игре
в
которой
я
участвую
You
got
a
problem
with
it,
Mr.
handle
yours
У
вас
с
этим
проблемы,
мистер
хэндл?
I
ain't
no
joke,
I'll
have
you
broke
down
to
your
draws
Я
не
шучу,
я
заставлю
тебя
сломаться
до
костей.
I'm
trigga
happy
and
I
give
less
than
a
fuck
Я
Тригга
счастлив
и
мне
наплевать
Love
me
or
hate
me
I'ma
show
to
rip
shit
up
Люби
меня
или
ненавидь,
я
покажу,
как
рвать
дерьмо
на
части.
It's
Mr.
nothin,
nice
on
the
mic
stand
Это
мистер
ничто,
мило
сидящий
у
микрофона.
Mic
in
the
left
and
the
zest
in
my
right
hand
Микрофон
в
левой
руке,
а
цедра
в
правой.
I
took
a
puff
had
enough
now,
hold
up
Я
затянулся,
с
меня
хватит,
держись!
If
that
was
endo,
niggas
gettin'
rolled
up
Если
бы
это
был
Эндо,
то
ниггеров
бы
закатали.
You
think
not,
get
dropped
we
can
handle
this
Ты
думаешь,
что
нет,
падай,
мы
справимся
с
этим.
Cause
2Pac
brain
locked
on
the
cannabis
Потому
что
мозг
2Pac
сосредоточен
на
каннабисе
Days
are
dangerous,
shoot
em
but
you
can't
miss
Дни
опасны,
стреляй
в
них,
но
промахнуться
нельзя.
I
never
trip
on
your
bitch
cause
she's
scandalous
Я
никогда
не
спотыкаюсь
о
твою
сучку
потому
что
она
скандальна
Now
come
and
get
a
good
look
at
the
crook,
who
А
теперь
подойди
и
хорошенько
посмотри
на
мошенника,
который
...
Lives
his
life
in
the
streets
of
the
jungle
Живет
своей
жизнью
на
улицах
джунглей.
Some
call
me
animal,
tell
me
how
you
figure
though
Некоторые
называют
меня
животным,
но
скажи
мне,
как
ты
это
понял?
Put
em
in
the
nimp,
in
the
days
of
a
criminal
Посадите
их
в
нимп,
в
дни
преступника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.