Paroles et traduction Assassin - Wake Up (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up (a cappella)
Проснись (а капелла)
Good
morning
class
Доброе
утро,
класс,
Bonjour
la
classe
Бонжур,
класс,
Good
morning
teacher
Доброе
утро,
учитель,
Bonjour
professeur
Бонжур,
профессор,
Are
you
awake
today?
Вы
проснулись
сегодня?
Etes-vous
bien
réveillés
aujourd'hui?
Вы
хорошо
проснулись
сегодня?
We
have
Poor
Righteous
Teachers
and
Assassin
in
da
house
У
нас
в
гостях
Poor
Righteous
Teachers
и
Assassin,
Car
nous
avons
Poor
Righteous
Teachers
et
Assassin
dans
la
place
Ведь
у
нас
Poor
Righteous
Teachers
и
Assassin,
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чём
я?
Tu
vois
ce
que
je
veux
dire?
Понимаешь,
о
чём
я?
Pay
attention!
Будьте
внимательны!
Soyez
attentifs!
Будьте
внимательны!
I
never
worship
idols,
I
am
quick
to
say
fuck
Rockefeller
Я
никогда
не
поклонялся
идолам,
я
быстро
скажу
"на
хрен
Рокфеллера",
I
got
a
wine
seller
with
a
trap
door
to
the
bomb
shelter
У
меня
есть
торговец
вином
с
люком
в
бомбоубежище,
Combat
survival,
black
scholar
translated
bibles
sniper
riffles
Боевое
выживание,
чёрный
учёный,
переводчик
Библии,
снайперские
винтовки,
We
pray
we
won't
have
to
use
Мы
молимся,
чтобы
нам
не
пришлось
их
использовать,
Succomb
to
mirth,
amusement
and
trickery
Поддаться
веселью,
забаве
и
обману,
How
long
you
simple
ones
will
you
love
simplicity?
Как
долго
вы,
простолюдины,
будете
любить
простоту?
I
beg
you
picture
this,
you
eat
the
bread
of
wickedness
Прошу
тебя,
представь
себе,
ты
ешь
хлеб
нечестия,
Drink
the
wine
of
violence,
but
the
righteous
will
not
be
silent
Пьёшь
вино
насилия,
но
праведники
не
будут
молчать,
You
forsake
instructions,
so
your
vocals
consist
of
nothing
Вы
оставляете
наставления,
поэтому
ваши
голоса
ничего
не
стоят,
Useless
productions
celebrating
your
self
destruction
Бесполезные
творения,
прославляющие
ваше
саморазрушение,
Your
god
is
greed,
envy
lust
and
jealousy
Ваш
бог
- жадность,
зависть,
похоть
и
ревность,
You
can't
control
the
speed
it
breaks
you
down
like
disease
Вы
не
можете
контролировать
скорость,
с
которой
он
разрушает
вас,
как
болезнь,
You
envy
your
opressor
and
that's
the
sickness
of
a
slave
Ты
завидуешь
своему
угнетателю,
и
это
болезнь
раба,
That
abominable
plague
that
makes
you
love
master'
ways
Эта
отвратительная
чума,
которая
заставляет
тебя
любить
методы
хозяина,
So
you
oppress
the
poor,
rob
the
orphan
and
the
widow
down
in
the
ghetto
Поэтому
вы
угнетаете
бедных,
грабите
сирот
и
вдов
в
гетто,
Where
you
have
become
your
captors
ditto
Где
вы
стали
точной
копией
своих
похитителей,
Selling
pollution
for
Tavistock
institution
Продавая
загрязнение
для
института
Тависток,
The
British
crown
and
America'
elite
Британская
корона
и
американская
элита,
I'
am
talking
Harrimans,
Forbes
and
Rockefeller,
Я
говорю
о
Харриманах,
Форбсах
и
Рокфеллерах,
The
Lodge
dwellers
like
Mister
Waldorf
Astor
Обитатели
Ложи,
такие
как
мистер
Уолдорф
Астор,
Son
of
Jon
jacob,
the
rich
whit
boys
that
make
up
the
great
Satan
misunderstood
Сын
Джона
Джейкоба,
богатые
белые
мальчики,
составляющие
великого
Сатану,
неправильно
понятого
In
revelations
united
Nation
conspirators
of
foreign
relations
В
откровениях,
заговорщики
Организации
Объединенных
Наций
по
международным
отношениям,
Israelite
nations
now
facing
annilation
Израильские
народы,
стоящие
перед
лицом
уничтожения,
They
call
us
useless
eaters
for
whom
the
earth
cannot
provide
Они
называют
нас
бесполезными
едоками,
которых
земля
не
может
прокормить,
Satan
their
god
so
giving
us
aids
is
justified
Сатана,
их
бог,
поэтому
давать
нам
СПИД
- это
оправданно,
When
I
step
say
I
lied
cause
of
death
crucify
like
Christ,
Malcom,
Martin
Когда
я
выступаю,
говорят,
что
я
лгал,
потому
что
смерть
распинает,
как
Христа,
Малкольма,
Мартина
And
the
rest
of
us
who
tried
to
teach
the
truth
with
deaf
ears
not
hearing
me
И
остальных
из
нас,
кто
пытался
донести
правду
до
глухих
ушей,
не
слышащих
меня,
And
my
attempts
to
reveal
Aquarian
conspiracies
И
моих
попыток
раскрыть
Водолейские
заговоры.
My
brothers
sleeping
that's
what
I
am
talking
about
Мои
братья
спят,
вот
о
чём
я
говорю.
Pris
dans
le
tourbillon
du
matérialisme
à
chaque
étape,
je
frappe
Пойманный
в
водовороте
материализма
на
каждом
шагу,
я
бью
Du
poing
sur
la
table
écoute
cette
nouvelle
fable
stable
Кулаком
по
столу,
послушай
эту
новую
басню,
Capable
de
résoudre
des
dilemmes,
prendre
position
pour
ceux
qu'on
aime
Способную
разрешить
дилеммы,
занять
позицию
за
тех,
кого
мы
любим,
Réveiller
le
poète
en
chacun
d'entre
nous
qui
ne
dort
que
d'un
œil
Разбудить
поэта
в
каждом
из
нас,
кто
спит
только
одним
глазом,
Feuille
blanche
noircie
par
la
froideur
d'une
écriture
d'un
jour
de
deuil
Чистый
лист,
почерневший
от
холода
письма
в
день
траура,
Mais
on
reste
wise
and
intelligent
pour
que
les
madres
Но
мы
остаемся
мудрыми
и
умными,
чтобы
матери
Voient
que
leurs
fils
ne
sont
pas
devenus
tous
des
tarés
Видели,
что
их
сыновья
не
все
стали
чокнутыми,
Que
mes
sœurs
m'écoutent
du
18ème
jusqu'au
New-Jersey
Чтобы
мои
сестры
слушали
меня
с
18-го
по
Нью-Джерси,
Comme
Garnett
Silk
c'est
"one
blood"
quand
je
viens
me
poser
Как
Гарнет
Силк,
это
"одна
кровь",
когда
я
прихожу
потусоваться,
L'Histoire
dit,
le
premier
code
de
lois
de
l'Humanité
c'est
Hammourabi
История
гласит,
что
первый
свод
законов
человечества
- это
Хаммурапи,
Roi
de
Babylone
qui
le
dicta3
Toutes
les
lois
de
notre
monde
occidental
Царь
Вавилона,
который
продиктовал
их.
3 Все
законы
нашего
западного
мира
Découlent
de
celles
qu'il
édicta
.
Происходят
от
тех,
что
он
издал.
Aussi
Christophe
Colomb
n'est
pas
le
premier
européen
à
avoir
mis
le
pied
aux
U.S.A.
Также
Христофор
Колумб
не
первый
европеец,
ступивший
на
землю
США.
Vindland,
5 siècles
auparavant
fut
le
nom
que
Leif
Ericksson
lui
donna
Винланд
- такое
имя
дал
ей
Лейф
Эриксон
за
5 веков
до
этого.
Tout
est
là,
à
toi
de
devenir
un
professeur
pauvre
mais
droit
Всё
здесь,
тебе
решать,
стать
бедным,
но
праведным
учителем,
Comme
les
jeunes
noirs
lucides
à
Philadelphia
Как
просвещенные
чернокожие
ребята
из
Филадельфии,
Qui
se
connectent
au
mouvement
de
John
Africa
Которые
подключаются
к
движению
Джона
Африки,
Comme
tous
les
b.boys
conscients
du
cas
de
Mumia
Как
и
все
сознательные
би-бои,
знающие
о
деле
Муммии,
Conscient
du
respect
de
soi-même
pour
ne
pas
spray
out
nos
rimes
comme
Attila
Осознающие
уважение
к
себе,
чтобы
не
выплёскивать
наши
рифмы,
как
Аттила.
Booyaka!
Fait
le
son
des
...
au-dessus
de
...
donc
au-dessus
de
...
Бум!
Издает
звук
...
над
...
значит,
над
...
De
nous
tous,
pouce!
Ferait
le
môme
à
l'école
mais
pas
le
guerrier
dans
la
brousse
Над
всеми
нами,
большой
палец
вверх!
Сделал
бы
малыш
в
школе,
но
не
воин
в
чаще.
Tousse
si
devant
nous
tu
attrapes
des
secousses
Кашляни,
если
перед
нами
ты
испытаешь
потрясение.
Doucement
que
les
MC's
apprécient
la
leçon
Не
спеши,
пусть
МС
оценят
урок.
Wake
up!
Ouvrez
les
yeux
avant
de
tomber
dans
le
trou
Проснись!
Открой
глаза,
прежде
чем
упасть
в
яму.
Put
down
the
gun,
put
down
the
knife
grab
a
book
and
teach
your
crew
Опусти
пистолет,
опусти
нож,
возьми
книгу
и
учи
свою
команду.
Wake
up!
Réveillez-vous!
Проснись!
Пробудитесь!
Open
a
book,
take
a
look
and
you're
sure
to
find
the
truth
Откройте
книгу,
взгляните,
и
вы
обязательно
найдете
правду.
Qui
croire?
Quand
on
voit
le
Vatican
soutenir
les
puissances
capitalistes
Кому
верить?
Когда
видишь,
как
Ватикан
поддерживает
капиталистические
державы,
Les
banques
financent
et
les
victimes
s'accumulent
sur
les
listes
Банки
финансируют,
а
жертвы
накапливаются
в
списках,
On
détourne
la
Bible,
on
détourne
la
Torah
Искажают
Библию,
искажают
Тору,
Le
Coran
fait
peur
aux
gens
et
on
ne
connait
pas
le
travail
de
Buddha
Коран
пугает
людей,
и
никто
не
знает
о
трудах
Будды,
Ni
celui
de
Mani
qui
dit:
"j'ai
une
philosophie
tolérante
et
humaniste
Как
и
о
Мани,
который
сказал:
"У
меня
толерантная
и
гуманистическая
философия,
Qui
vise
à
concilier
toutes
les
religions"
sur
skeudi
Которая
направлена
на
примирение
всех
религий"
на
этом
свете,
Puis
se
làvera
face
à
l'industrie
du
fonds
monétaire
international
aux
dictatures
d'Asie
А
затем
умоется
перед
лицом
индустрии
Международного
валютного
фонда,
диктатур
Азии,
D'Afrique,
d'Orient,
ici
les
poètes
contrôlent
leurs
écrits
Африки,
Востока,
здесь
поэты
контролируют
свои
писания,
Pendant
que
les
autres
font
de
la
pub
pour
Reebok,
Coca
ou
Nike
Пока
другие
делают
рекламу
Reebok,
Coca-Cola
или
Nike.
J'en
ferai
pour
Djamaledine,
Platon,
Nabu
ou
Lao
Tseu
Я
бы
сделал
это
для
Джамаледина,
Платона,
Набу
или
Лао-цзы,
Fondateur
du
Taoisme,
séisme
pour
les
manuscrits
Основателя
даосизма,
землетрясения
для
рукописей.
The
house
of
Rothschilds
from
Amschel
to
Nathan
Mayer
Дом
Ротшильдов
от
Амшеля
до
Натана
Майера,
The
little
white
liers
who
through
their
banking
empire
finance
the
French
Revolution
Маленькие
белые
лжецы,
которые
через
свою
банковскую
империю
финансировали
Французскую
революцию,
That
Karl
Marx's
pollution
later
the
Bolcheviks
union,
remember
Mister
Trostky
and
Lenin
То
загрязнение
Карла
Маркса,
позже
- союз
большевиков,
помните
мистера
Троцкого
и
Ленина,
And
that
is
just
the
beginning
cause
y
all
don't
really
recognize
sinning
И
это
только
начало,
потому
что
вы
все
на
самом
деле
не
осознаете
грех.
I
can
tag
my
name
upon
the
wall,
puff
a
little
weed
and
y
all
unite
to
crucify
me
Я
могу
пометить
свое
имя
на
стене,
выкурить
немного
травы,
и
вы
все
объединитесь,
чтобы
распять
меня.
The
Queen
of
England
brings
opium
to
China,
create
a
bunch
of
addicts
Королева
Англии
привозит
опиум
в
Китай,
создает
кучу
наркоманов,
And
you
all
say:
Oh!
hell
the
Queen
И
вы
все
говорите:
"О,
черт
возьми,
королева!"
[Refrain
avec
Chœurs]
[Припев
с
хором]
And
that
concludes
today's
lesson
class
На
этом
сегодняшний
урок
окончен,
класс.
Et
voilà
ce
qui
conclut
cette
leçon
Вот
и
всё
на
сегодня.
Good
night,
Bonne
nuit.
Спокойной
ночи.
Спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Ethan Campbell, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.