Assemblage 23 - Decades (V2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Assemblage 23 - Decades (V2)




Decades (V2)
Десятилетия (V2)
Time is like a serpent
Время словно змей,
That devours its own tail
Что пожирает собственный хвост.
The coils grow ever-tighter
Кольца всё туже сжимаются,
With each moment it inhales
С каждым вдохом, что он крадёт.
A foreboding sense of deja
Зловещее чувство дежавю,
That cannot be ignored
Которое нельзя игнорировать.
It's hard to help but feel
Трудно не чувствовать,
We've seen and done this all before
Что мы всё это уже видели, проходили.
History be damned
К чёрту историю,
It's only progress we embrace
Мы принимаем только прогресс.
Our eyes closed to the circles
Закрываем глаза на круговорот,
That our memories re-trace
Который повторяют наши воспоминания.
Arrogance & avarice
Высокомерие и жадность
Distort our field of view
Искажают наше восприятие.
A re-run culture takes your past
Культура повторов берёт твоё прошлое
And sells it back to you
И продаёт его тебе обратно.
Decades pass and years go by
Десятилетия проходят, годы летят,
Days dissolve into the ether
Дни растворяются в небытие.
Condense like clouds
Сгущаются, словно облака,
And come raining back down
И проливаются дождём обратно.
But we are blind to this debris
Но мы слепы к этим осколкам,
Piling up around our feet
Что скапливаются у наших ног.
Oblivious
Беспечны,
And it's killing us
И это нас убивает.
Fear and loathing paralyze
Страх и отвращение парализуют
The populace throughout
Людей повсюду.
Disengage the rhetoric
Отбрось риторику,
That brought this all about
Которая всё это породила.
Overcome and overrun
Побеждённые и захваченные,
Pretend all this is new
Мы делаем вид, что всё это ново.
Surely we'll be hailed as heroes
Конечно же, нас назовут героями,
When this all is through
Когда всё это закончится.
Our memory is short
У нас короткая память,
We throw all caution to the wind
Мы бросаем осторожность на ветер.
The story's changed so much
История так изменилась,
We can't recall how it begins
Что мы не можем вспомнить, как всё начиналось.
Foresight is an absent friend
Предвидение забытый друг,
We left in distant days
Которого мы оставили в далёком прошлом.
Reflection makes us realize
Размышления заставляют нас осознать
The error of our ways
Ошибочность наших путей.





Writer(s): Thomas Shear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.