Assemblage 23 - The Poison Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Assemblage 23 - The Poison Moon




The Poison Moon
Ядовитая луна
The flashbulb blind
Вспышка ослепляет,
The siren blare
Сирена воет,
A palpable tension
Ощутимое напряжение,
Like a vulture circling in air
Словно стервятник, кружащий в воздухе.
The shivering hours
Часы дрожат,
Unanswered fate
Судьба без ответа,
Inquiring the liar
Допрос лжеца,
The body lay just out of frame
Тело лежало за кадром.
I still recall the poison moon
Я все еще помню ядовитую луну,
That burned up in the sky that night
Которая сгорела в небе той ночью,
Peering down as if to say
Вглядываясь вниз, словно говоря:
This all means nothing
"Все это ничего не значит",
As obvious as midday sun
Очевидно, как полуденное солнце.
Regret hung heavy in the air
Сожаление повисло в воздухе,
Reaching out as if to say
Протягиваясь, словно говоря:
This must mean something
"Это должно что-то значить".
Uneasy words
Тревожные слова,
Weighed down by fear
Отягощенные страхом,
Met with emotional riot
Встречены эмоциональным бунтом
And motives unclear
И неясными мотивами.
The trusting heart
Доверчивое сердце
No longer beats
Больше не бьется,
Arrested by anger
Арестованное гневом,
Drowned out by the hum of the street
Заглушенное гулом улицы.
I still recall the poison moon
Я все еще помню ядовитую луну,
That burned up in the sky that night
Которая сгорела в небе той ночью,
Peering down as if to say
Вглядываясь вниз, словно говоря:
This all means nothing
"Все это ничего не значит",
As obvious as midday sun
Очевидно, как полуденное солнце.
Regret hung heavy in the air
Сожаление повисло в воздухе,
Reaching out as if to say
Протягиваясь, словно говоря:
This must mean something
"Это должно что-то значить".
Daylight revealed
Рассвет открыл
The frosted dawn
Морозное утро,
The city awakened its dim eyes
Город пробудил свои тусклые глаза
And grimly went on
И мрачно двинулся дальше.
And all around
И вокруг
Nobody knew
Никто не знал,
A story with no one to hear it
Что история, у которой некому ее услышать,
Has little value
Не имеет ценности.
I still recall the poison moon
Я все еще помню ядовитую луну,
That burned up in the sky that night
Которая сгорела в небе той ночью,
Peering down as if to say
Вглядываясь вниз, словно говоря:
This all means nothing
"Все это ничего не значит",
As obvious as midday sun
Очевидно, как полуденное солнце.
Regret hung heavy in the air
Сожаление повисло в воздухе,
Reaching out as if to say
Протягиваясь, словно говоря:
This must mean something
"Это должно что-то значить".





Writer(s): Thomas Shear


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.