Assi El Helani - Bab Am Yebki (باب عم يبكي) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Assi El Helani - Bab Am Yebki (باب عم يبكي)




Bab Am Yebki (باب عم يبكي)
Плачущая дверь (Bab Am Yebki)
راحت وشو بيضل غير الهم . من بعد ميروح الفرح والعيد
Ушла, и что осталось, кроме тоски? После твоего ухода радость и праздник исчезли.
ويسافر الزهر اللي خلق للشم . ويصير كل العمر عني بعيد
И увядают цветы, созданные для вдыхания аромата. И вся жизнь теперь для меня далека.
راحت وشو بيضل غير الهم . من بعد ميروح الفرح والعيد
Ушла, и что осталось, кроме тоски? После твоего ухода радость и праздник исчезли.
ويسافر الزهر اللي خلق للشم . ويصير كل العمر عني بعيد
И увядают цветы, созданные для вдыхания аромата. И вся жизнь теперь для меня далека.
راح الفرح معها تركني وغاب . وما كان يتركني ولا ضحكي
Радость ушла с тобой, оставив меня в одиночестве. Она никогда не покидала меня, как и мой смех.
غص الدرج نزلت دموع الباب . عمرك شفت شي باب عم يبكي
Лестница задыхается, по двери текут слезы. Ты когда-нибудь видел плачущую дверь?
راح الفرح معها تركني وغاب . وما كان يتركني ولا ضحكي
Радость ушла с тобой, оставив меня в одиночестве. Она никогда не покидала меня, как и мой смех.
غص الدرج نزلت دموع الباب . عمرك شفت شي باب عم يبكي
Лестница задыхается, по двери текут слезы. Ты когда-нибудь видел плачущую дверь?
يا بيتها شو غير الاحوال . تا صرت غيبة شمس عم تغفي
О, твой дом! Как все изменилось. Теперь он словно заснувший без солнца.
عشرفتك شو يبس الموال . عشرفتك شو يبس الشرفي
На твоем крыльце засохли песни. На твоем крыльце засохли цветы.
وين اللي كانت حلوة الحلوات . وتبحبح الغنجات للحبقات
Где та, что была прекраснее всех, и чей нежный голос разносился эхом?
وين الحكي وينون هاك العجقات . راح الحكي واختنقت العجقه
Где разговоры, где та суета? Разговоры утихли, и суета исчезла.
راح الفرح معها تركني وغاب . وما كان يتركني ولا ضحكي
Радость ушла с тобой, оставив меня в одиночестве. Она никогда не покидала меня, как и мой смех.
غص الدرج نزلت دموع الباب . عمرك شفت شي باب عم يبكي
Лестница задыхается, по двери текут слезы. Ты когда-нибудь видел плачущую дверь?
راح الفرح معها تركني وغاب . وما كان يتركني ولا ضحكي
Радость ушла с тобой, оставив меня в одиночестве. Она никогда не покидала меня, как и мой смех.
غص الدرج نزلت دموع الباب . عمرك شفت شي باب عم يبكي
Лестница задыхается, по двери текут слезы. Ты когда-нибудь видел плачущую дверь?
عمرك شفت ايه شي باب عم يبكي
Ты когда-нибудь видел плачущую дверь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.