Assi El Helani - ودي يا بحر - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Assi El Helani - ودي يا بحر




ودي يا بحر
My Love for the Sea
ودي يا بحر ودي طولنا بغيبتنا
My love for the sea, my love, and my longing to be there in my absence
ودي سلامي لبيت جدي
My greetings to my grandfather's house
وللتوتي اللي بحارتنا
And to the mulberry tree in our neighborhood
ودي يا بحر ودي طولنا بغيبتنا
My love for the sea, my love, and my longing to be there in my absence
ودي سلامي لبيت جدي
My greetings to my grandfather's house
وللتوتي اللي بحارتنا
And to the mulberry tree in our neighborhood
وللربابه اللي عم بتعن
And to the lute that plays
كل ما بسمع صوته بحن
Every time I hear its sound, I yearn
قولك بعده ابو الحن بيعشعش بجنينتنا
You say that the nightingale still nests in our garden
ودي يا بحر ودي طولنا بغيبتنا
My love for the sea, my love, and my longing to be there in my absence
ودي سلامي لبيت جدي
My greetings to my grandfather's house
وللتوتي اللي بحارتنا
And to the mulberry tree in our neighborhood
عم يغلي بقلبي صنين
My heart aches for the pine trees
وكروم العنب والتين
And the vineyards and the fig trees
عم يغلي بقلبي صنين
My heart aches for the pine trees
وكروم العنب والتين
And the vineyards and the fig trees
ومشتاق لميات العين
And I long for the waters of the spring
ياللي بساحة ضيعتنا
That flows in the square of our village
وللربابه اللي عم بتعن
And to the lute that plays
كل ما بسمع صوته بحن
Every time I hear its sound, I yearn
قولك بعده ابو الحن بيعشعش بجنينتنا
You say that the nightingale still nests in our garden
ودي يا بحر ودي
My love for the sea, my love
طولنا بغيبتنا
And my longing to be there in my absence
ودي سلامي لبيت جدي
My greetings to my grandfather's house
ول التوت اللي بحارتنا
And to the mulberry tree in our neighborhood
يا مهاجر ع الغربه ارجع
Oh, emigrant in a foreign land, return
نص العمر بهجرك ضاع
Half of my life has been lost in your absence
يا مهاجر ع الغربو ارجع
Oh, emigrant in a foreign land, return
نص العمر بهجرك ضاع
Half of my life has been lost in your absence
وحياة ترابك يا بقاع
And by the dust of your homeland, oh Bekaa,
ما حنيت لرجعتنا
Have you not yearned for our return?
وللربابه اللي عم بتعن
And to the lute that plays
كل ما بسمع صوته بحن
Every time I hear its sound, I yearn
قولك بعده ابو الحن بيعشعش بجنينتنا
You say that the nightingale still nests in our garden
ودي يا بحر ودي
My love for the sea, my love
طولنا بغيبتنا
And my longing to be there in my absence
ودي سلامي لبيت جدي
My greetings to my grandfather's house
ول التوت اللي بحارتنا
And to the mulberry tree in our neighborhood
ودي يا بحر ودي
My love for the sea, my love
طولنا بفيبتنا
And my longing to be there in my absence
ودي سلامي لبيت جدي
My greetings to my grandfather's house
ول التوت اللي بحارتنا
And to the mulberry tree in our neighborhood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.