Assia - Chercheuse d'or - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Assia - Chercheuse d'or




Chercheuse d'or
Gold Seeker
Maintenant laisse moi te conter
Now let me tell you
L'histoire de cette Chercheuse d'or au c ur doré
The story of this gold seeker with a heart of gold
Qui a cherché des millions d'années
Who has searched for millions of years
Ce trésor que très peu d'âmes ont trouvé
This treasure that very few souls have found
A genoux sous un ciel étoilé
On her knees under a starry sky
Elle a laissé le bleu de son âme couler
She let the blue of her soul flow
Doucement la nuit l'a enveloppée
Softly the night enveloped her
Et l'Astre solitaire l'a réconfortée
And the Lonely Star comforted her
Même quand la chance a tourné
Even when luck turned
Chercheuse d'or)
Gold seeker)
La fortune est à ta portée
Your fortune is within reach
(Mais souviens toi que)
(But remember that)
Même quand l'espoir est passé
Even when hope is gone
Chercheuse d'or)
Gold seeker)
La richesse du cÅâ ur c'est la vraie
The riches of the heart are the real ones
Les déserts elle les a traversés
She has crossed the deserts
De toutes les douleurs du monde elle peut témoigner
She can testify to all the world's sorrows
De la mer elle connaît les secrets
She knows the secrets of the sea
Engloutis sous les vagues et les rochers
Engulfed beneath the waves and the rocks
Le marchand de rêves lui a cédé
The peddler of dreams has given her
La clé des châteaux d'Espagne et ses contrées
The key to castles in Spain and their lands
De toutes les fois elle s'est réclamée
Of all the times she has claimed
Portée par la grâce de Dieu et ses versets
Carried by the grace of God and his verses
Même quand la chance a tourné
Even when luck turned
Chercheuse d'or)
Gold seeker)
La fortune est à ta portée
Your fortune is within reach
Mais souviens toi que
But remember that
Même quand l'espoir est passé
Even when hope is gone
Chercheuse d'or)
Gold seeker)
La richesse du c ur c'est la vraie
The riches of the heart are the real ones
Pourtant, ce fameux roi, elle n'arrivait pas à l'oublier
However, she could not forget that famous king
Même blottie dans les bras de Morphée
Even nestled in the arms of Morpheus
Et la diseuse de bonne aventure lui disait:
And the fortune-teller said:
" Ton trésor, tu l'as trouvé puis égaré
" Your treasure, you found it and then lost it
Alors retourne vite vers lui, Chercheuse d'or
So go back to him quickly, gold seeker
"L'amour, c'est ta destinée. "
"Love is your destiny. "
Même quand la chance a tourné(Chercheuse d'or)
Even when luck turned(Gold seeker)
La fortune est à ta portée
Your fortune is within reach
(Mais souviens toi que)Même quand l'espoir est passé
(But remember that)Even when hope is gone
Chercheuse d'or)
Gold seeker)
La richesse du c ur c'est la vraie
The riches of the heart are the real ones





Writer(s): Assia Maouene, Khaled Maouene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.