Paroles et traduction Assia - Si Loin De Moi
Si Loin De Moi
So Far Away From Me
Rappelles-toi
ces
années,
Remember
those
years,
Tout
ce
qu'on
imaginait,
Everything
we
imagined,
Je
nous
y
revois
encore,
I
can
still
see
us
there,
Tout
semblait
si
simple
alors,
Everything
seemed
so
simple
then,
L'avenir
ensoleillé,
The
future
was
bright,
Rien
pour
nous
inquiéter,
Nothing
to
worry
about,
Alors
qu't'étais
le
plus
fort
du
monde,
When
you
were
the
strongest
in
the
world,
Un
nouveau
but
à
chaque
seconde,
A
new
goal
every
second,
Tout
à
porter
de
rêve,
Everything
within
reach
of
a
dream,
Pour
que
nos
histoires
s'élèvent,
For
our
stories
to
rise,
Et
sur
le
chemin
d'ici,
And
on
the
way
here,
On
capturait
Paris,
We
captured
Paris,
Quand
j'y
repense...
When
I
think
back...
Quand
je
repense
à
hier,
When
I
think
back
to
yesterday,
La
force
de
nos
prières,
The
strength
of
our
prayers,
La
vie
ne
tendait
pas,
Life
didn't
tend
to,
Ca
me
semble
parfois,
It
sometimes
seems
to
me,
Si
loin
de
moi,
loin
de
moi,
loin
de
moi,
So
far
away
from
me,
far
from
me,
far
from
me,
Si
loin
de
moi!
So
far
away
from
me!
Oh!
M'enfin
si
seule,
Oh!
I'm
finally
so
alone,
Si
loin
de
moi!
So
far
away
from
me!
Si
tout
était
comme
avant.
If
everything
was
like
before.
Retour
en
arrière!
Go
back!
Besoin
de
voir
hier,
Need
to
see
yesterday,
Retrouver
l'insouciance,
Find
recklessness
again,
Avoir
à
nouveau
confiance,
To
have
confidence
again,
Croire
encore
à
l'impossible,
To
still
believe
in
the
impossible,
Redev'nir
invincible,
To
become
invincible,
Viens
avec
moi!
Come
with
me!
A
nous
2,
on
saura,
With
the
2 of
us,
we'll
know,
Retrouver
ce
temps-là,
Recovering
that
time,
Même
1 jour,
même
1 heure,
Even
1 day,
even
1 hour,
Juste
pour
retrouver
nos
coeurs,
Just
to
find
our
hearts
again,
Et
nourrir
nos?,
And
feed
our?,
Comme
si
on
était
avant,
As
if
we
were
before,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Assia Maouene, Julie Bonhomme, Khaled Maouene, Carlos Mckinney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.