Paroles et traduction Aste feat. Eisei - Hyvää yötä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ei
olla
meritoiduttu
roolimalleina,
We
are
not
role
models,
Mun
maailma
on
aina
vähän
kallellaan
My
world
is
always
a
bit
tilted
Kai
aina
vähän
tokkuras
talvella,
I'm
always
a
bit
groggy
in
winter,
Villi
sielu
viettää
kesäöit
valveilla
A
wild
soul
spends
summer
nights
awake
Aika
paikkaa
ja
fiksaa
vauriot,
hermoraunio
heivaa
se
haulikko
Time
heals
and
fixes
the
damage,
the
shattered
nerves
are
thrown
away
Hei,
tappiomielialat
pois
taas,
mä
nään
meidän
jengin
vielki
kakaroina
Hey,
loser
mentality,
away
again,
I
see
our
gang
still
as
kids
Tai
ainaki
sit
samaa
fiilistä,
saman
tekemisen
ja
elämänilon
silmistä
Or
at
least
the
same
feeling,
the
same
sense
of
purpose
and
joy
in
life
Jalat
toistaseks
maas,
pää
pilvissä,
Feet
on
the
ground
for
now,
head
in
the
clouds
Tie
vilisee
silmissä,
heikkopäistä
jo
hirvittää
The
road
blurs
in
my
eyes,
the
weak-minded
are
already
scared
Mä
otan
minkä
saan,
ja
jos
jollain
on
sitä
vastaan
nii
siitä
vaan
I'll
take
what
I
can
get,
and
if
anyone
has
a
problem
with
that,
so
be
it
Kunhan
Nukku-Matti
tänä
yönä
When
the
Sandman
Tullessaan
ei
vaan
tois
serkkuaan
mukanaan
Comes
tonight,
he
just
won't
bring
his
cousin
with
him
Hyvää
yötä,
parempaa
huomenta.
Sä
voit
sulkee
silmät,
Good
night,
better
morning.
You
can
close
your
eyes,
Sua
suojellaan.
Nuku
vaan.
Mä
valvon,
et
pumpuliin
hukkua
saat
You
are
protected.
Just
sleep.
I'll
watch
over
you,
so
you
can
drown
in
cotton
Hyvää
yötä,
parempaa
huomenta.
Sä
voit
sulkee
silmät,
Good
night,
better
morning.
You
can
close
your
eyes,
Sua
suojellaan.
Nuku
vaan.
Mä
valvon,
et
pumpuliin
hukkua
saat
You
are
protected.
Just
sleep.
I'll
watch
over
you,
so
you
can
drown
in
cotton
Katuvalot
sammuu,
kaupunki
hiljenee.
The
street
lights
go
out,
the
city
falls
silent.
Hiljaa
ikkunasta
hiipii
ääni
liikenteen
The
sound
of
traffic
slowly
creeps
in
from
the
window
Villi
sielu
ei
haluis
nukahtaa,
Nukku-Masa
tais
unohtaa
A
wild
soul
doesn't
want
to
fall
asleep,
Sandman
must
have
forgotten
Katon
nauraen
viime
vuoden
kuvia,
outoi
kellonaikoi
ja
tapahtumia
I
laugh
as
I
look
at
last
year's
pictures,
strange
times
and
events
Tutuks
koko
Suomi
ja
osamme
tarjottu,
viime
vuosi
se
on
enää
varjo
mus
All
of
Finland
is
familiar
and
we
played
our
part,
last
year
is
now
just
a
shadow
in
me
Demonit
piinaa,
enkelit
suojelee.
Kolme
apinaa
vasemmalle
puolelle
Demons
torment,
angels
protect.
Three
monkeys
on
the
left
Joka
päivä
kuva
suurenee,
öisin
elän
hyvät
niistä
uudelleen
The
image
grows
every
day,
at
night
I
live
the
good
ones
again
Käsi
pystyyn
kuin
moni
velloo
sängyssä
vahtien
herätyskelloo
Hands
up
like
many
tossing
in
bed
watching
the
alarm
clock
Koht
se
soi
ja
mä
saan
unta
vast
nyt.
Soon
it
will
ring
and
I
can
finally
sleep
now.
Oho,
se
ehtiki
jo
lyödä
neljä
kakskyt
Oops,
it's
already
quarter
to
five
Hyvää
yötä,
parempaa
huomenta.
Good
night,
better
morning.
Sä
voit
sulkee
silmät
sua
suojellaan.
You
can
close
your
eyes,
you
are
protected.
Nuku
vaan.
Mä
valvon,
et
pumpuliin
hukkua
saat
Just
sleep.
I'll
watch
over
you,
so
you
can
drown
in
cotton
Hyvää
yötä,
parempaa
huomenta.
Good
night,
better
morning.
Sä
voit
sulkee
silmät
sua
suojellaan.
You
can
close
your
eyes,
you
are
protected.
Nuku
vaan.
Mä
valvon,
et
pumpuliin
hukkua
saat
Just
sleep.
I'll
watch
over
you,
so
you
can
drown
in
cotton
Hyvää
yötä,
parempaa
huomenta.
Good
night,
better
morning.
Sä
voit
sulkee
silmät
sua
suojellaan.
You
can
close
your
eyes,
you
are
protected.
Nuku
vaan.
Mä
valvon,
et
pumpuliin
hukkua
saat
Just
sleep.
I'll
watch
over
you,
so
you
can
drown
in
cotton
Hyvää
yötä,
parempaa
huomenta.
Good
night,
better
morning.
Sä
voit
sulkee
silmät
sua
suojellaan.
You
can
close
your
eyes,
you
are
protected.
Nuku
vaan.
Mä
valvon,
et
pumpuliin
hukkua
saat
Just
sleep.
I'll
watch
over
you,
so
you
can
drown
in
cotton
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Lanz, William Rappaport
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.