Aste - Meidän syy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aste - Meidän syy




Meidän syy
Наша вина
A-a-aste
А-а-Асте
tiedät sen kysymättäkin.
Ты знаешь это и без вопросов.
Elämänohjeita älä kysy räppärilt
Наставлений по жизни не спрашивай у рэпера
Saati sit rokkarilt, ne on koppavii
Тем более у рокера, они все напыщенные
Ku näät mut telkkaris, laitat toosan kii
Когда видишь меня по телику, ты выключаешь звук
et tahdo sitä sun poikalapselles
Ты не хочешь такого для своего сыночка
Se voi alkaa tarhatätejään katselee,
Он может начать глазеть на воспитательниц,
Lähtee himasta syljeskelee,
Уйдет из дома, будет плеваться,
Tekee ihan mitä vaan sen yhtyeen eteen,
Сделает все, что угодно, ради своей группы,
Leikkaa keesin, imee spadduu
Сбреет виски, начнет курить травку
Sen huoneesta lähtee hirvee katku,
Из его комнаты будет нести ужасной вонью,
Eikä se edes vastaa, ku kysytään
И он даже не ответит, когда его спросят
Ja mikä pahinta, ni se on pysyvää
И что хуже всего, это навсегда
Ei pahemmin viittaa vaan kiroilee,
Он не слушает, только матерится,
Rehtorin kanslias vinoilee
Хамит директору
Eikä sekään taida pysyy enää salas sult,
И это, похоже, больше не секрет для тебя,
Mitä niiden keikoilla tapahtuu.
Что происходит на их концертах.
Ei se oo meidän syy,
Это не наша вина,
en aio elämääni kyllästyy
Я не собираюсь уставать от жизни
Me tehään just mitä halutaan,
Мы делаем то, что хотим,
Eikä huomisest oo hajuukaan
И понятия не имеем, что будет завтра
Ei se oo meidän syy,
Это не наша вина,
en aio elämääni kyllästyy
Я не собираюсь уставать от жизни
Me tehään just mitä halutaan,
Мы делаем то, что хотим,
Eikä teidän kuulu tajuukaan
И вам не дано понять
Hu-hu
Ху-ху
Na-na-nana-nana-nana-na-na
На-на-нана-нана-нана-на-на
Na-na-nana-nanana
На-на-нана-нанана
Hu-hu
Ху-ху
Na-na-nana-nana-nana-na-na
На-на-нана-нана-нана-на-на
Na-na-nana-nanana
На-на-нана-нанана
Hu-hu
Ху-ху
Nyt se kiertää maata ja mantuja
Теперь он колесит по миру
Niis illois saattaa tapahtua,
По вечерам может всякое случиться,
Ja sattua jos ei pysy skarppina,
И произойти, если не быть начеку,
Mut niil on selitykset jo valmiina
Но у них уже есть готовые объяснения
Ne esittelee lynkkauslauluja,
Они представляют песни о самосуде,
Hyvinvointiyhteiskunnan kauhuja,
Ужасы общества всеобщего благосостояния,
Ryhdistäytyy ehkä sitten aikanaan
Может быть, когда-нибудь возьмутся за ум
Viel sekoilee bissepalkalla,
Пока кутят на гонорары,
Nyt on lähel ison maailman meininki
Теперь у них почти как у больших звезд
Niil on kuulemma jo levydiiliki,
У них, говорят, уже есть контракт со звукозаписывающей компанией,
Vaik lontoo taivu ei
Хотя по-английски ни бум-бум
Koko maailma imee niist vaikutteit
Весь мир перенимает у них манеры
Sun muksus muiden mukana,
Твой сын вместе с другими,
Se ei haluu olla kuka vaan,
Он не хочет быть кем попало,
Ja taas välit vanhempiin tulehtuu
И снова отношения с родителями накаляются
Ja ympyrä sulkeutuu
И круг замыкается
Ei se oo meidän syy,
Это не наша вина,
en aio elämääni kyllästyy
Я не собираюсь уставать от жизни
Me tehään just mitä halutaan,
Мы делаем то, что хотим,
Eikä huomisest oo hajuukaan
И понятия не имеем, что будет завтра
Ei se oo meidän syy,
Это не наша вина,
en aio elämääni kyllästyy
Я не собираюсь уставать от жизни
Me tehään just mitä halutaan,
Мы делаем то, что хотим,
Eikä teidän kuulu tajuukaan
И вам не дано понять
Hu-hu
Ху-ху
Na-na-nana-nana-nana-na-na
На-на-нана-нана-нана-на-на
Na-na-nana-nanana
На-на-нана-нанана
Hu-hu
Ху-ху
Na-na-nana-nana-nana-na-na
На-на-нана-нана-нана-на-на
Na-na-nana-nanana
На-на-нана-нанана
Hu-hu
Ху-ху
Ei se oo meidän syy,
Это не наша вина,
en aio elämääni kyllästyy
Я не собираюсь уставать от жизни
Me tehään just mitä halutaan,
Мы делаем то, что хотим,
Eikä huomisest oo hajuukaan
И понятия не имеем, что будет завтра
Ei se oo meidän syy,
Это не наша вина,
en aio elämääni kyllästyy
Я не собираюсь уставать от жизни
Me tehään just mitä halutaan,
Мы делаем то, что хотим,
Eikä teidän kuulu tajuukaan
И вам не дано понять
Hu-hu
Ху-ху
Na-na-nana-nana-nana-na-na
На-на-нана-нана-нана-на-на
Na-na-nana-nanana
На-на-нана-нанана
Hu-hu
Ху-ху
Na-na-nana-nana-nana-na-na
На-на-нана-нана-нана-на-на
Na-na-nana-nanana
На-на-нана-нанана
Hu-hu
Ху-ху
Na-na-nana-nana-nana-na-na
На-на-нана-нана-нана-на-на
Na-na-nana-nanana
На-на-нана-нанана
Hu-hu
Ху-ху
Na-na-nana-nana-nana-na-na
На-на-нана-нана-нана-на-на
Na-na-nana-nanana
На-на-нана-нанана
Hu-hu
Ху-ху





Writer(s): HENRI JOUNI KRISTIAN LANZ, SUTELAINEN JANI TAPANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.