Paroles et traduction Aste - Rakkauslaulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakkauslaulu
Песня о любви
Kippis
kolhuille,
tunnen
sun
tuskasi
За
наши
неудачи,
я
чувствую
твою
боль,
Sä
voit
pyyhkii
sun
kyyneleet
mun
huppariin
Ты
можешь
вытереть
свои
слезы
о
мою
толстовку.
Oot
mun
kumppani,
teen
mitä
vaan
sun
takii
Ты
моя
половинка,
я
сделаю
для
тебя
все,
Ja
mä
oon
täs
näin
sua
varten
vaan
И
я
здесь
только
для
тебя.
Varjelen
niinku
aarretta
Оберегаю
тебя,
как
сокровище.
Miks
aika
juoksee
ku
ollaan
kahdestaan
Почему
время
летит
так
быстро,
когда
мы
вместе?
Tiedetään,
et
se
on
arkee
vaan
Мы
знаем,
что
это
просто
будни,
Kuka
sanoo,
et
sen
pitäis
olla
ankeeta
Но
кто
сказал,
что
они
должны
быть
серыми?
Nää
riidat
vois
feidata
pois
eest
Эти
ссоры
можно
просто
стереть,
Ollaan
mielummin
onnellisii
ku
oikees
Лучше
быть
счастливыми,
чем
правыми.
Sun
ei
tarvi
ikin
pelätä
mun
ees
Тебе
не
нужно
бояться
меня,
Sä
oot
vahvin
ihminen
ketä
mä
tunnen
Ты
самый
сильный
человек,
которого
я
знаю.
Tää
on
laulu
multa
just
sulle
Это
песня
от
меня
только
для
тебя,
Ja
meidän
syntymättömille
muksuille
И
для
наших
будущих
детей,
Laulu
meiltä
maailmalle
Песня
от
нас
миру,
Ja
maailmalta
vaan
meille
kahdelle
И
от
мира
только
нам
двоим.
Ei
tarvita
yhteistä
asuntoautoo,
Нам
не
нужен
общий
дом
на
колесах,
Ei
punasta
tupaa,
se
ois
jo
aika
mautont,
Не
нужен
красный
домик,
это
было
бы
безвкусно,
Eiks
nii,
ei
perunamaatakaan
Не
так
ли?
И
картофельного
поля
тоже
не
надо.
Ei
tarvi
tehdä
mitään
muuta
ku
Нам
не
нужно
ничего
делать,
кроме
как...
Sun
hymys
on
jotain
mikä
saa
mut
uskoo
Твоя
улыбка
- это
то,
что
заставляет
меня
верить.
Oonks
mä
ikin
sanonu
kuin
ylpee
mä
sust
oon
Говорил
ли
я
тебе
когда-нибудь,
как
я
тобой
горжусь?
Sun
pitää
ottaa
haltuun
koko
maailma
Ты
должна
покорить
весь
мир,
Koska
sulla
on
mitä
siihen
tarvitaan
Потому
что
у
тебя
есть
все,
что
для
этого
нужно.
Sä
tiedät
sen
et
mä
tiedän
sen
Ты
знаешь
это,
и
я
знаю
это.
Ja
haluun
sanoo
sulle
vielä
et
И
я
хочу
сказать
тебе
еще,
Nää
on
mulle
paljon
enemmän
ku
säkeitä
Что
это
для
меня
гораздо
больше,
чем
просто
строки,
Auringonsäteitä,
maailma
on
meidän
Это
лучи
солнца,
мир
принадлежит
нам.
Nää
rakkauslaulut
on
aina
vähän
nii
ja
näin
Эти
песни
о
любви
всегда
немного
неловкие,
Mut
joka
sana
tulee
sisältpäin
Но
каждое
слово
идет
от
сердца.
Tää
on
laulu
multa
just
sulle
Это
песня
от
меня
только
для
тебя,
Ja
meidän
syntymättömille
muksuille
И
для
наших
будущих
детей,
Laulu
meiltä
maailmalle
Песня
от
нас
миру,
Ja
maailmalta
vaan
meille
kahdelle
И
от
мира
только
нам
двоим.
Tää
on
laulu
multa
just
sulle
Это
песня
от
меня
только
для
тебя,
Tää
on
laulu
multa
just
sulle
Это
песня
от
меня
только
для
тебя,
Nää
rakkauslaulut
on
aina
vähän
niin
ja
näin
Эти
песни
о
любви
всегда
немного
неловкие,
Mut
joka
sana
tulee
sisältpäin
Но
каждое
слово
идет
от
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aste, Mgi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.