Paroles et traduction Aste - Sydän
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ootsä
koskaan
miettiny
et...
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
что...
Onks
onni
ollu
todellinen
hetkeekään?
Olo
on
kotosa
ongelmien
keskellä.
Было
ли
счастье
хоть
на
миг
настоящим?
Чувствую
себя
как
дома
среди
проблем.
Ne
istutettiin
kotikulmilla.
Oma
maa
mansikka,
juntit
päät
puskissa.
Их
посеяли
в
родных
краях.
Своя
земля
клубника,
бычки
в
кустах.
Pyydetään
pysyy
vahvana
kerranki.
Kaikkihan
täällä
on
saatanan
sekasin.
Просят
быть
сильной
хоть
раз.
Тут
у
всех,
блин,
бардак.
Ihmiselämä,
Kirkkokuja.
Mitä
vaa
voi
tapahtua,
Bingo
Lujan.
Человеческая
жизнь,
Кирккокуя.
Что
угодно
может
случиться,
Бинго
Луьян.
Nuorallatanssija,
"Hyvä
Aste!"
hurratkaa.
Fiilistelemässä
yläasteen
nurkalla.
Танцор-подросток,
"Молодец
Асте!"
Аплодисменты.
Филосовствую
в
углу
школы.
Valmiina
vaaroihin,
taas
suolaa
haavoihin.
Kriminaalihuollost
Emma-gaaloihin.
Готов
к
опасностям,
снова
соль
на
раны.
Из
уголовного
надзора
на
премию
Эмма.
Nyt
tehään,
mut
mieleen
palaa
yhtenään:
sä
uskoit
muhun
enemmän
ku
kaikki
yhteensä.
Сейчас
делаю,
но
в
голове
крутится:
ты
верила
в
меня
больше,
чем
все
остальные
вместе
взятые.
En
deletoinu
numeroas
luurist
pois,
vahinko
et
se
ei
soi.
Я
не
удалил
твой
номер
из
телефона,
жаль,
что
он
не
звонит.
Äiti
mä
pelkään,
mun
sydän!
Мама,
я
боюсь,
моё
сердце!
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Этой
ночью
остановится
сердце.
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Этой
ночью
остановится
сердце.
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Этой
ночью
остановится
сердце.
Maailma
on
hetken
hyvä.
Мир
на
мгновение
хорош.
Eniten
mä
pelkään,
eniten
mä
pelkään.
Больше
всего
я
боюсь,
больше
всего
я
боюсь.
Et
yks
päivä
mä
herään
yhtenä
niistä,
joilla
mikään
ei
tunnu
muka
missään.
Что
однажды
я
проснусь
одним
из
тех,
кто
ничего
не
чувствует.
Äiti
mä
pelkään,
äiti
mä
pelkään.
Мама,
я
боюсь,
мама,
я
боюсь.
Et
yks
päivä
mä
herään
yhtenä
niistä,
joilla
mikään
ei
tunnu
muka
missään.
Что
однажды
я
проснусь
одним
из
тех,
кто
ничего
не
чувствует.
Maailma
on
hetken
hyvä.
Мир
на
мгновение
хорош.
Oh
fuck,
valomerkki
taas.
Ei
päätänsä
pääse
pakoon
lentsikal.
Вот
же
ж,
снова
огни.
От
себя
не
убежишь.
Löytyny
lähelt
eikä
kaukaakaa.
Mut
löyty
ku
lyötiin
päät
yhteen
Lauman
kaa!
Нашел
не
где-то
далеко.
Нашли,
когда
столкнулись
лбами
с
Лаумой!
Voikkaan
sakis
siel,
etittii
hakist
hies.
Mikä
ois
siistimpää
ku
räkis
jol
on
lakimies?
Могли
бы
и
сесть,
искали
иголку
в
стоге
сена.
Что
может
быть
круче
торчка
с
адвокатом?
Mietti
"kestääks
sil
edes
vati
siel?".
Silmäluomet
painaa,
onks
kädet
ratis
viel?
Думаю:
"Выдержит
ли
душа?".
Опускаю
веки,
руки
все
еще
дрожат?
En
usko
ku
karmaan.
Äiti
laskeskeli
pennejä
safkaan.
Верю
только
в
карму.
Мать
считала
копейки
на
еду.
Ja
niin
isi
niinku
poikaki,
harmaal.
Kytät
kävi
kyselemässä,
puhuttiin
paskaa.
И
отец,
и
сын,
серость.
Копы
приходили,
спрашивали,
несли
чушь.
Hahmotan
kuvina,
tapahtumina.
Kylmä
maailma,
siks
tääl
on
laval
rakastuvinaan.
Воспринимаю
образами,
событиями.
Холодный
мир,
поэтому
здесь
на
сцене
мы
делаем
вид,
что
влюблены.
Vapaus
maksaa,
paras
pulittaa.
Studion
ovi
hiljaa
kii,
takas
hulinaan.
Свобода
стоит
денег,
лучшие
платят.
Дверь
студии
тихо
закрывается,
возвращаюсь
в
суету.
Äiti
mä
pelkään,
mun
sydän!
Мама,
я
боюсь,
моё
сердце!
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Этой
ночью
остановится
сердце.
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Этой
ночью
остановится
сердце.
Tänä
yönä
pysähtyy
sydän.
Этой
ночью
остановится
сердце.
Maailma
on
hetken
hyvä.
Мир
на
мгновение
хорош.
Eniten
mä
pelkään,
eniten
mä
pelkään.
Больше
всего
я
боюсь,
больше
всего
я
боюсь.
Et
yks
päivä
mä
herään
yhtenä
niistä,
joilla
mikään
ei
tunnu
muka
missään.
Что
однажды
я
проснусь
одним
из
тех,
кто
ничего
не
чувствует.
Äiti
mä
pelkään,
äiti
mä
pelkään.
Мама,
я
боюсь,
мама,
я
боюсь.
Et
yks
päivä
mä
herään
yhtenä
niistä,
joilla
mikään
ei
tunnu
muka
missään.
Что
однажды
я
проснусь
одним
из
тех,
кто
ничего
не
чувствует.
Maailma
on
hetken
hyvä.
Мир
на
мгновение
хорош.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENRI JOUNI KRISTIAN LANZ, JANI TAPANI SUTELAINEN, WILLIAM RAPPAPORT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.