Astin Clark - My Direction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astin Clark - My Direction




I'm out on LA time
Я гуляю по Лос-анджелесскому времени
Yellin' fuck the authorities
Кричу черту власти"
Order me up a sorority
Пригласите меня в женское общество
And two forties of Forty Creek
И две сороковые из Сорокового ручья
On some candid shit
На какую-нибудь откровенную херню
No selfies in a mirror
Никаких селфи в зеркале
Ain't no filters over here
Здесь нет фильтров
The pictures never been clearer
Фотографии никогда не были четче
She said, why you always rap
Она спросила, почему ты всегда читаешь рэп
'Bout them drugs and them hoes
Насчет этих наркотиков и шлюх
Well I'm a tell you right now
Что ж, я расскажу тебе прямо сейчас
It's all a mother fucker knows
Это все, что знает этот ублюдок
And some clothes
И немного одежды
Yeah we close
Да, мы близки
Pinky ring
Кольцо на мизинце
I don't think I should propose
Я не думаю, что мне стоит делать предложение
All I gotta do is phone
Все, что мне нужно сделать, это позвонить
What you know
Что ты знаешь
She beside my lively
Она рядом с моей лайвли
Livin' comfy in my DM's
Уютно устроилась в моем DM'е
Got a condo in the IG
Снял квартиру в ИГ
(That's a view)
(Вот это вид)
Rollie's paid for
За Ролли заплачено
Bed you made yours
Кровать, которую ты застелил своей
Fuckin' on the floor
Трахаемся на полу
That's what maids is paid for
Вот за что горничным платят
How you
Как вы
Hard to get
Трудно достать
Now you
Теперь тебя
Hard to forget
Трудно забыть
Say we
Скажи, что мы
Hardly connect
Почти не общаемся
Why'm I all up in them texts, huh?
Почему я весь в этих сообщениях, а?
Hard to get
Трудно достать
How you
Как вы
Hard to forget
Трудно забыть
Say we
Скажи, что мы
Hardly connect
Почти не общаемся
Why'm I all up in them texts, huh?
Почему я весь в этих смс, а?
Old friends wish me well
Старые друзья желают мне всего наилучшего
That's a blessin' (that's a blessin')
Это благословение (это благословение)
New foes come around
Появляются новые враги
I ain't stressin' (I ain't stressin')
Я не напрягаюсь не напрягаюсь)
Watch 'em girls spin around
Наблюдаю, как девушки кружатся вокруг меня
They undressin' (they undressin')
Они раздеваются (они раздеваются)
Yah she move it
Да, она двигается
Throw it all in my direction (hey!)
Бросай все это в мою сторону (эй!)
Old friends wish me well
Старые друзья желают мне всего наилучшего
That's a blessin' (that's a blessin')
Это благословение (это благословение)
New foes come around
Появляются новые враги
I ain't stressin' (I ain't stressin')
Я не напрягаюсь не напрягаюсь)
Watch 'em girls spin around
Смотри, как девчонки кружатся вокруг тебя
They undressin' (they undressin')
Они раздеваются (они раздеваются)
Yah she move it
Ага, она двигает этим
Throw it all in my direction (hey!)
Кидай все это в мою сторону (эй!)
Throw it and she toss it
Кидай это, и она бросает это
Grab it and I keep it
Хватай это, и я держу это
Told her not to talk
Сказал ей молчать
That's our dirty little secret
Это наш маленький грязный секрет
That 6:30 street shit
Это уличное дерьмо в 6:30
Drop it and you peep it
Брось его, и ты увидишь это
But you don't get the reference
Но ты не понял ссылки
So you twisted and you heated, yo
Итак, ты крутился и горячился, йоу
I don't pay attention
Я не обращаю внимания
To the follows and the views
На подписчиков и просмотры
Yah I just kill them records
Да, я просто убиваю их записи
Let you wallow in the pews
Позволяю тебе валяться на скамьях
Two hands
Две руки
Way up
Путь наверх
Late nights
Поздние ночи
Stay up
Не ложиться спать
Stackin'
Укладываю
Cake up
Тортик
No sleep
Не сплю
Wake up
Просыпаться
I'm gone
Я ухожу
And I don't think I'm comin' back
И я не думаю, что вернусь
Like it's ten years ago
Как будто это было десять лет назад
When I was runnin' double stacks
Когда у меня были двойные стопки
All I do is get the bag
Все, что я делаю, это беру пакет
Tip my head back when I laugh
Запрокидываю голову, когда смеюсь
'Cause I'm runnin' up a cheque
Потому что я получаю чек
And you just runnin' up a lap
А ты просто пробегаешь круг
So that's champagne
Так что это шампанское
On me
За мой счет
On you if were technical
За твой счет, если бы это было технически
Tell Mom I'm respectable
Скажи маме, что я респектабельный человек
Tell Dad that I'm next to go
Скажи папе, что я следующий на очереди
(I got you!)
держу тебя!)
And we just headed off to Mexico
И мы только что отправились в Мексику
For the year
На год
Yah, ask 'em if they'll let you go
Да, спроси их, отпустят ли они тебя
Old friends wish me well
Старые друзья желают мне всего наилучшего
That's a blessin' (that's a blessin')
Это благословение (это благословение)
New foes come around
Появляются новые враги
I ain't stressin' (I ain't stressin')
Я не напрягаюсь не напрягаюсь)
Watch 'em girls spin around
Смотри, как девчонки кружатся вокруг тебя
They undressin' (they undressin')
Они раздеваются (они раздеваются)
Yah she move it
Да, она двигает этим
Throw it all in my direction (hey!)
Бросай все это в мою сторону (эй!)
Old friends wish me well
Старые друзья желают мне всего наилучшего
That's a blessin' (that's a blessin')
Это благословение (это благословение)
New foes come around
Появляются новые враги
I ain't stressin' (I ain't stressin')
Я не напрягаюсь не напрягаюсь)
Watch 'em girls spin around
Наблюдаю, как девушки кружатся вокруг меня
They undressin' (they undressin')
Они раздеваются (они раздеваются)
Yah she move it
Да, она двигает этим
Throw it all in my direction (hey!)
Швыряй все это в мою сторону (эй!)





Writer(s): Christopher Atwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.