Paroles et traduction Astin Clark - My Direction
My Direction
Мое направление
I'm
out
on
LA
time
Я
тусуюсь
в
Лос-Анджелесе,
Yellin'
fuck
the
authorities
Кричу
"да
пошли
эти
власти"
Order
me
up
a
sorority
Закажи
мне
женское
общество
And
two
forties
of
Forty
Creek
И
две
бутылки
Форти
Крик
On
some
candid
shit
Честно
говоря,
No
selfies
in
a
mirror
Никаких
селфи
в
зеркале
Ain't
no
filters
over
here
Здесь
нет
фильтров
The
pictures
never
been
clearer
Картинки
никогда
не
были
четче
She
said,
why
you
always
rap
Она
сказала,
почему
ты
всегда
читаешь
рэп
'Bout
them
drugs
and
them
hoes
'Про
наркотики
и
этих
шлюх'
Well
I'm
a
tell
you
right
now
Ну,
я
тебе
сейчас
скажу
It's
all
a
mother
fucker
knows
Это
все,
что,
блин,
знает
этот
ублюдок
And
some
clothes
И
немного
одежды
Yeah
we
close
Да,
мы
близки
Pinky
ring
Кольцо
на
мизинце
I
don't
think
I
should
propose
Не
думаю,
что
мне
стоит
делать
предложение
All
I
gotta
do
is
phone
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
позвонить
What
you
know
Что
ты
знаешь
She
beside
my
lively
Она
рядом
с
моим
оживленным
Livin'
comfy
in
my
DM's
Живет
комфортно
в
моих
директах
Got
a
condo
in
the
IG
Есть
квартира
в
Инстаграме
(That's
a
view)
(Вот
это
вид)
Rollie's
paid
for
Ролексы
оплачены
Bed
you
made
yours
Кровать
ты
застелила
Fuckin'
on
the
floor
Трахаемся
на
полу
That's
what
maids
is
paid
for
Вот
за
это
горничным
и
платят
Hard
to
get
Труднодоступна
Hard
to
forget
Трудно
забываема
Hardly
connect
Еле
общаемся
Why'm
I
all
up
in
them
texts,
huh?
Почему
я
все
время
пишу
тебе,
а?
Hard
to
get
Труднодоступна
Hard
to
forget
Трудно
забываема
Hardly
connect
Еле
общаемся
Why'm
I
all
up
in
them
texts,
huh?
Почему
я
все
время
пишу
тебе,
а?
Old
friends
wish
me
well
Старые
друзья
желают
мне
добра
That's
a
blessin'
(that's
a
blessin')
Это
благословение
(это
благословение)
New
foes
come
around
Новые
враги
появляются
I
ain't
stressin'
(I
ain't
stressin')
Я
не
парюсь
(я
не
парюсь)
Watch
'em
girls
spin
around
Смотрю,
как
девушки
кружатся
вокруг
They
undressin'
(they
undressin')
Они
раздеваются
(они
раздеваются)
Yah
she
move
it
Да,
она
двигает
этим
Throw
it
all
in
my
direction
(hey!)
Направляет
все
это
на
меня
(эй!)
Old
friends
wish
me
well
Старые
друзья
желают
мне
добра
That's
a
blessin'
(that's
a
blessin')
Это
благословение
(это
благословение)
New
foes
come
around
Новые
враги
появляются
I
ain't
stressin'
(I
ain't
stressin')
Я
не
парюсь
(я
не
парюсь)
Watch
'em
girls
spin
around
Смотрю,
как
девушки
кружатся
вокруг
They
undressin'
(they
undressin')
Они
раздеваются
(они
раздеваются)
Yah
she
move
it
Да,
она
двигает
этим
Throw
it
all
in
my
direction
(hey!)
Направляет
все
это
на
меня
(эй!)
Throw
it
and
she
toss
it
Она
бросает,
а
я
ловлю
Grab
it
and
I
keep
it
Хватаю
и
оставляю
себе
Told
her
not
to
talk
Сказал
ей
не
болтать
That's
our
dirty
little
secret
Это
наш
грязный
маленький
секрет
That
6:30
street
shit
Эта
тема
с
6:30
утра
Drop
it
and
you
peep
it
Проеби
ее,
и
ты
увидишь
But
you
don't
get
the
reference
Но
ты
не
понимаешь,
о
чем
я
So
you
twisted
and
you
heated,
yo
Поэтому
ты
завелась
и
разозлилась,
йоу
I
don't
pay
attention
Я
не
обращаю
внимания
To
the
follows
and
the
views
На
подписчиков
и
просмотры
Yah
I
just
kill
them
records
Да,
я
просто
убиваю
эти
треки
Let
you
wallow
in
the
pews
А
ты
валяйся
в
церкви
And
I
don't
think
I'm
comin'
back
И
не
думаю,
что
вернусь
Like
it's
ten
years
ago
Как
десять
лет
назад
When
I
was
runnin'
double
stacks
Когда
я
прокручивал
двойные
ставки
All
I
do
is
get
the
bag
Все,
что
я
делаю,
это
зарабатываю
Tip
my
head
back
when
I
laugh
Закидываю
голову
назад,
когда
смеюсь
'Cause
I'm
runnin'
up
a
cheque
Потому
что
я
получаю
чек
And
you
just
runnin'
up
a
lap
А
ты
просто
бежишь
по
кругу
So
that's
champagne
Так
что
это
шампанское
On
you
if
were
technical
На
тебе,
если
бы
все
было
по
правде
Tell
Mom
I'm
respectable
Передай
маме,
что
я
уважаемый
человек
Tell
Dad
that
I'm
next
to
go
Передай
папе,
что
я
следующий
(I
got
you!)
(Я
сделаю
это!)
And
we
just
headed
off
to
Mexico
И
мы
только
что
отправились
в
Мексику
Yah,
ask
'em
if
they'll
let
you
go
Да,
спроси
их,
отпустят
ли
они
тебя
Old
friends
wish
me
well
Старые
друзья
желают
мне
добра
That's
a
blessin'
(that's
a
blessin')
Это
благословение
(это
благословение)
New
foes
come
around
Новые
враги
появляются
I
ain't
stressin'
(I
ain't
stressin')
Я
не
парюсь
(я
не
парюсь)
Watch
'em
girls
spin
around
Смотрю,
как
девушки
кружатся
вокруг
They
undressin'
(they
undressin')
Они
раздеваются
(они
раздеваются)
Yah
she
move
it
Да,
она
двигает
этим
Throw
it
all
in
my
direction
(hey!)
Направляет
все
это
на
меня
(эй!)
Old
friends
wish
me
well
Старые
друзья
желают
мне
добра
That's
a
blessin'
(that's
a
blessin')
Это
благословение
(это
благословение)
New
foes
come
around
Новые
враги
появляются
I
ain't
stressin'
(I
ain't
stressin')
Я
не
парюсь
(я
не
парюсь)
Watch
'em
girls
spin
around
Смотрю,
как
девушки
кружатся
вокруг
They
undressin'
(they
undressin')
Они
раздеваются
(они
раздеваются)
Yah
she
move
it
Да,
она
двигает
этим
Throw
it
all
in
my
direction
(hey!)
Направляет
все
это
на
меня
(эй!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Atwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.