ASTN - Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe ASTN - Real




Real
По-настоящему
Oh, oh
О, о
Hey, yeah-yeah, yeah
Эй, да-да, да
Am I in love or alone? Don't know which is worse
Я влюблён или одинок? Не знаю, что хуже
Oh, why they feel the same?
О, почему они чувствуют то же самое?
Am I stuck, even though I know it's gonna hurt? (Hurt)
Я застрял, хотя знаю, что будет больно? (Больно)
When we walk away
Когда мы уходим
It's been a year, a couple months and it hasn't change
Прошёл год, пара месяцев, и ничего не изменилось
Unbelievable that we're here
Невероятно, что мы здесь
But either way
Но так или иначе
Yeah, it all gets lost when it's physical
Да, всё теряется, когда дело доходит до физического
And I know it's wrong but it's holdin' us together
И я знаю, что это неправильно, но это держит нас вместе
Can we try to be less predictable?
Можем ли мы попытаться быть менее предсказуемыми?
Or do we just bend until it breaks?
Или мы будем гнуть свою линию, пока не сломаемся?
And watch it never heal
И смотреть, как это не заживает
So what's there left to say?
Так что ещё осталось сказать?
I told you how I feel
Я сказал тебе, что чувствую
If all we do is fake, like we're not somewhere in the middle
Если всё, что мы делаем, это притворяемся, как будто мы не где-то посередине
And push away, every time that it hurts a little
И отталкиваем друг друга каждый раз, когда становится немного больно
Baby, I'm afraid
Детка, я боюсь
It wasn't ever real, real
Это никогда не было по-настоящему, по-настоящему
I'm not giving up, I'm just saying how it really is (how it really is)
Я не сдаюсь, я просто говорю, как есть на самом деле (как есть на самом деле)
And why's that feel the same
И почему это кажется таким знакомым
Talked about it once, maybe twice, had our differences
Говорили об этом раз, может два, у нас были разногласия
What difference did it make? Oh
Какая разница это внесло? О
'Cause it all gets lost when it's physical
Потому что всё теряется, когда дело доходит до физического
And I know it's wrong but it's holdin' us together
И я знаю, что это неправильно, но это держит нас вместе
Can we try to be less predictable?
Можем ли мы попытаться быть менее предсказуемыми?
Or do we just bend until it breaks?
Или мы будем гнуть свою линию, пока не сломаемся?
And watch it never heal
И смотреть, как это не заживает
So what's there left to say?
Так что ещё осталось сказать?
I told you how I feel
Я сказал тебе, что чувствую
If all we do is fake, like we're not somewhere in the middle
Если всё, что мы делаем, это притворяемся, как будто мы не где-то посередине
And push away, every time that it hurts a little
И отталкиваем друг друга каждый раз, когда становится немного больно
Baby, I'm afraid
Детка, я боюсь
It wasn't ever real, real
Это никогда не было по-настоящему, по-настоящему
Was it even real? (No, baby, yeah)
Это было по-настоящему? (Нет, детка, да)
Was it even real? (Oh, no)
Это было по-настоящему? (О, нет)
Or do we just bend until it breaks?
Или мы будем гнуть свою линию, пока не сломаемся?
And watch it never heal
И смотреть, как это не заживает
So what's there left to say?
Так что ещё осталось сказать?
I told you how I feel (I told you how I feel, yeah)
Я сказал тебе, что чувствую сказал тебе, что чувствую, да)
If all we do is fake, like we're not somewhere in the middle (in the middle)
Если всё, что мы делаем, это притворяемся, как будто мы не где-то посередине (посередине)
And push away, every time that it hurts a little
И отталкиваем друг друга каждый раз, когда становится немного больно
Baby, I'm afraid
Детка, я боюсь
It wasn't ever real, real
Это никогда не было по-настоящему, по-настоящему





Writer(s): Danny Majic, Austin Sanders, Amelia Grace Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.