Paroles et traduction Asto Pasam - Vlavi (feat. Zinon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vlavi (feat. Zinon)
Vlavi (feat. Zinon)
Έλα
έλα
έλα
Asto
Pasam
ου
Come
on
come
on
come
on
Asto
Pasam
darling
Έλα
έλα
έλα
δώσε
μου
μέτρα
πασα
μου
Come
on
come
on
come
on
give
me
your
passes
darling
Στο
μυαλό
μέσα
βλάβη
Damage
in
my
mind
Μα
η
γλώσσα
ξυράφι
But
my
tongue
is
a
razor
Δεν
με
πιάνει
το
μαύρο
απόψε
I'm
not
feeling
down
tonight
Και
έχω
πιει
ένα
χωράφι
And
I've
drunk
a
whole
field
Το
κοινό,
το
χαρτί
μου
The
public,
is
my
paper
Αίμα
βγάζω
για
μελάνι
I
draw
blood
to
make
my
ink
Απορούν
πως
το
κάνω
οι
ρουφιάνοι
The
snitches
wonder
how
I
do
it
Στα
μέτρα
επάνω
τη
τρέλα
με
πιάνει
The
beats
drive
me
crazy
Κι
απορούν
οι
ρουφιάνοι
And
the
snitches
are
wondering
Και
κοιτάνε
σα
χάνοι
And
they
stare
like
idiots
Πουλί
που
το
παίζει
τζιμανι
A
bird
that
acts
like
a
junkie
Πέτα
με
κομμένα
φτερά
Fly
with
broken
wings
Ένα
verse
μόνο
φτανει
One
verse
is
enough
Με
πιστεύουν
κοράνι
They
believe
me
like
the
Quran
Λένε
λείπεις
αλάνι
They
say
you're
missing
you
bastard
Και
εγώ
απαντάω
πως
είμαι
καλά
And
I
answer
that
I'm
fine
Θα
βόλευε,
θα
βόλευε
να
είχα
φίμωτρο
It
would
be
okay,
it
would
be
okay
if
I
had
a
muzzle
Να
μην
ανεπνεα,
να
μην
υπήρχε
κίνητρο
So
that
I
wouldn't
breathe,
if
there
was
no
motive
Απενταρος
στα
πάρκα
να
γυρνούσα
Penniless
wandering
around
the
parks
Να
μην
το
πουλούσα
Not
selling
it
Ναι
αφού
το
αγαπουσα
Yes,
because
I
love
it
Έχω
φτύσει
ιδρώτα
για
να
είμαι
εδώ
και
νά
λέω
μαλακίες
I've
sweated
to
be
here
and
say
stupid
things
Ότι
πω
το
έχω
κάνει,
δεν
είναι
σενάρια
δεν
είναι
ταινίες
What
I
say
I've
done,
it's
not
scripts,
it's
not
movies
Έχω
το
τρόπο
που
δεν
έχεις,
έχω
το
slang
που
δεν
κατέχεις
I
have
a
way
that
you
don't,
I
have
a
slang
that
you
don't
know
Έχω
τα
ψυχολογικά
μου
το
πρόβλημα
μου
πρόβλημα
μου
I
have
my
psychological
my
problem
my
problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asto Pasam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.