Paroles et traduction Astol - Lupin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualsiasi
cosa
vedi
tu,
il
mio
nome
non
lo
fare
mai
Whatever
you
see,
don't
say
my
name
È
che
sono
un
campione
a
finire
nei
guai
'Cause
I'm
a
master
at
getting
into
trouble
Tanto
so
che
ci
stai
e
non
c'è
niente
di
male
But
I
know
you're
there
and
it's
all
good
Anche
se
poi
capita
che
Even
though
it
sometimes
happens
So
già
che
mi
divertirò
I
know
I'll
have
fun
Questi
ci
provano
ma
tu
sai
già
con
chi
vuoi
ballare
They're
trying
me,
but
you
know
who
you
want
to
dance
with
Da
un
tavolo,
retro
console
From
a
table,
retro
console
Aspetto
che
mi
sale,
poi
scendo
da
te
I
wait
for
my
moment,
then
I
come
down
to
you
Fumo
da
quella
che
ha
girato
il
tuo
amico
ma
non
tira
I
smoke
from
the
one
your
friend
rolled,
but
it
doesn't
hit
E
questa
qua
più
le
dico
"non
mi
va"
più
continua
And
this
one,
the
more
I
tell
her
"I'm
not
feeling
it,"
the
more
she
persists
Sto
scegliendo
la
prima,
sto
prendendo
la
mira
I'm
choosing
my
target,
I'm
taking
aim
Voglio
rubarti
il
cuore
I
want
to
steal
your
heart
Qualsiasi
cosa
vedi
tu,
il
mio
nome
non
lo
fare
mai
Whatever
you
see,
don't
say
my
name
È
che
sono
un
campione
a
finire
nei
guai
'Cause
I'm
a
master
at
getting
into
trouble
Tanto
so
che
ci
stai
e
non
c'è
niente
di
male
But
I
know
you're
there
and
it's
all
good
Anche
se
poi
capita
che
Even
though
it
sometimes
happens
Il
tuo
ragazzo
prende
il
cell
fa
113
Your
boyfriend
grabs
his
phone
and
dials
911
Sa
che
potrei
scappare
via
e
portarti
con
me
He
knows
I
could
run
away
with
you
Furbo
e
incorreggibile
dicono
di
te
Cunning
and
incorrigible,
they
say
about
you
Al
mondo
uno
c'è
ne
come
Lupin
There's
only
one
like
Lupin
in
the
world
Penserò
a
quante
volte
I'll
think
of
how
many
times
Noi
tutta
la
notte
We
spent
all
night
Svegli
a
scriverci
Awake,
writing
to
each
other
Io
che
sono
in
giro
Me
out
on
the
town
Tu
con
le
mani
sotto
al
cuscino
You
with
your
hands
under
the
pillow
Vengo
a
prenderti
Come
running
to
you
Togli
le
scarpe
e
poi
Take
off
your
shoes,
and
then
L'ultimo
accesso,
solo
noi
Our
last
connection,
just
us
(Ma
adesso)
Mi
chiederai
(But
now)
You'll
ask
me
"Qual'è
il
motivo
per
cui
non
levi
mai
gli
occhiali?"
Why
do
you
never
take
off
your
glasses?
Te
lo
spiego
se
vuoi
I'll
explain
it
to
you
if
you
want
È
lei
rubò
il
mio
cuore
She
stole
my
heart
Che
sai
si
innamorava
di
lei
Who
knew
that
I
would
fall
for
her
Bastavano
gli
sguardi
All
it
took
was
a
glance
Diventati
pianti
Which
turned
into
tears
Quando
lo
tradì
When
she
betrayed
him
Non
mi
vedrai
più
così
You
won't
see
me
like
this
again
Qualsiasi
cosa
vedi
tu,
il
mio
nome
non
lo
fare
mai
Whatever
you
see,
don't
say
my
name
È
che
sono
un
campione
a
finire
nei
guai
'Cause
I'm
a
master
at
getting
into
trouble
Tanto
so
che
ci
stai
e
non
c'è
niente
di
male
But
I
know
you're
there
and
it's
all
good
Anche
se
poi
capita
che
Even
though
it
sometimes
happens
Il
tuo
ragazzo
prende
il
cell
fa
113
Your
boyfriend
grabs
his
phone
and
dials
911
Sa
che
potrei
scappare
via
e
portarti
con
me
He
knows
I
could
run
away
with
you
Furbo
e
incorreggibile
dicono
di
te
Cunning
and
incorrigible,
they
say
about
you
Al
mondo
uno
c'è
ne
come
Lupin
There's
only
one
like
Lupin
in
the
world
Penserò
a
quante
volte
I'll
think
of
how
many
times
Noi
tutta
la
notte
We
spent
all
night
Svegli
a
scriverci
Awake,
writing
to
each
other
Io
che
sono
in
giro
Me
out
on
the
town
Tu
con
le
mani
sotto
al
cuscino
You
with
your
hands
under
the
pillow
Vengo
a
prenderti
Come
running
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jeremy buxton, astol
Album
Lupin
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.