Astol - Mi fai innamorare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astol - Mi fai innamorare




Mi fai innamorare
Ты влюбляешь меня
È tanto che non ti vedevo in giro
Давно тебя не видел
E non sto sul tuo profilo da un po'
И давно не был на твоей странице
Anche la tua amica ci può stare
Твоя подруга, конечно, ничего
Ma è con te che vorrei parlare
Но я хочу поговорить с тобой
Tu mi piaci tipo perché non stiamo ballando
Ты мне нравишься, почему мы не танцуем?
Dici che non è il caso, che frequenti un altro
Ты говоришь, что это не вариант, что ты встречаешься с другим
Si ok, però fai che
Ну ладно, но сделай так,
Da oggi ti stai frequentando con me
Чтобы с сегодняшнего дня ты встречалась со мной
E dovrei dirti che sto mezzo fidanzato
И я должен сказать тебе, что я вроде как занят
Ma sei bella tipo mi son lasciato
Но ты такая красивая, что я расстался
Dici quante ce ne hai
Ты спрашиваешь, сколько их у меня было
Hai ragione però sai
Ты права, но знаешь
Per te ci sarò, per me sei speciale
Для тебя я буду рядом, ты для меня особенная
Ci puoi credere o no, fai come ti pare
Можешь верить, можешь нет, делай как хочешь
È che da quando ho visto gli occhi tuoi
Просто с того момента, как я увидел твои глаза
Non vorrei lasciarti andare
Я не хочу отпускать тебя
Forse neanche ti dovrei baciare
Может, мне даже не стоит тебя целовать
Perché poi ci resto male io, amore mio
Потому что потом мне будет плохо, любовь моя
Dimmi che questa notte non finisce mai
Скажи, что эта ночь никогда не закончится
Baby mi fai innamorare
Детка, ты влюбляешь меня
È quel sorriso che hai
Эта твоя улыбка
Che sulle mie labbra ci starebbe bene sai
Так хорошо смотрелась бы на моих губах, знаешь
Tu che domani partirai ed io
Ты завтра уезжаешь, а я
Cercandoti, pensandoti
Буду искать тебя, думать о тебе
Vorrei dirti che da quando ci sei
Хочу сказать тебе, что с тех пор, как ты появилась
Quella non l'ho più sentita
Ту другую я больше не слышал
E quella che mi scrive è soltanto un' amica
А та, что пишет мне, просто подруга
Quella che ogni tanto le scrivevo "sei sparita"
Та, которой я иногда писал: "Ты пропала"
Soltanto per vederla e farci qualcosa
Только чтобы увидеть ее и что-нибудь сделать
Non è più nella mia rubrica
Ее больше нет в моих контактах
Se chi rimane puoi contarlo sulle dita
Если тех, кто остался, можно пересчитать по пальцам
Io ci sarò quando nessuno ti avrà capita
Я буду рядом, когда никто тебя не поймет
Quando ti senti sola, quello con cui salti scuola
Когда тебе одиноко, тот, с кем ты прогуливаешь школу
Quello che ti aspetterà all'uscita
Тот, кто будет ждать тебя на выходе
È tipo un' emozione infinita
Это как бесконечное чувство
Sei la volta più bella della mia vita
Ты самый прекрасный момент в моей жизни
Baby non lo sai, mi piaci quando lo fai
Детка, ты не знаешь, мне нравится, когда ты так делаешь
Per te ci sarò, per me sei speciale
Для тебя я буду рядом, ты для меня особенная
Ci puoi credere o no, fai come ti pare
Можешь верить, можешь нет, делай как хочешь
È che da quando ho visto gli occhi tuoi
Просто с того момента, как я увидел твои глаза
Non vorrei lasciarti andare
Я не хочу отпускать тебя
Forse neanche ti dovrei baciare
Может, мне даже не стоит тебя целовать
Perché poi ci resto male io, amore mio
Потому что потом мне будет плохо, любовь моя
Dimmi che questa notte non finisce mai
Скажи, что эта ночь никогда не закончится
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh, oh no
Oh, oh no
È una storia da raccontare
Это история, которую нужно рассказать
Mi fai innamorare
Ты влюбляешь меня
No, oh no
No, oh no
È una storia da raccontare
Это история, которую нужно рассказать
E se non lo sai
И если ты не знаешь
Per te ci sarò, per me sei speciale
Для тебя я буду рядом, ты для меня особенная
Ci puoi credere o no, fai come ti pare
Можешь верить, можешь нет, делай как хочешь
È che da quando ho visto gli occhi tuoi
Просто с того момента, как я увидел твои глаза
Non vorrei lasciarti andare
Я не хочу отпускать тебя
Forse neanche ti dovrei baciare
Может, мне даже не стоит тебя целовать
Perché poi ci resto male io, amore mio
Потому что потом мне будет плохо, любовь моя
Dimmi che questa notte non finisce mai
Скажи, что эта ночь никогда не закончится
Baby mi fai... innamorare
Детка, ты влюбляешь... меня
È quel sorriso che hai
Эта твоя улыбка
Che sulle mie labbra ci starebbe bene sai
Так хорошо смотрелась бы на моих губах, знаешь





Writer(s): Pasquale Giannetti, Simone Borrelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.