Astol - Soltanto noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astol - Soltanto noi




Soltanto noi
We and Only We
Ei, ci pensavo, neanche lo sai
Hey, I was thinking, you don't even know
Ci sto male anche se immaginavo
It makes me feel sick, even though I could guess
Ogni tipa che sta con me
Every girl that's with me
È solo un'altra che scorderei
Is just another one I'll forget
Che neanche mi va
That I don't even like
Che quasi le direi
That I'd almost tell her
Quello che non sa
What she doesn't know
Tipo: Puoi farmi di tutto, ma l'amore mai
Like: You can do anything with me, but never love
Quello è solo con lei
That's only with her
Ricorderai mani nelle mani
You'll remember hands in hands
Soltanto noi
We and only we
Baby fai piano, che poi ci scopre qualcuno
Baby go slow, or someone might discover us
Ma quanto ti amo
But how much I love you
E la cosa più bella che c'è
And the most beautiful thing there is
È quando mi dici che
Is when you tell me that
È la prima volta e vuoi farlo con me
It's the first time and you want to do it with me
E anche se non sei con me
And even if you're not with me
Io comunque penso che
I still think that
Due come noi non dovrebbero mai perdersi
Two people like us should never lose each other
E spero sempre sia per me
And I always hope it's for me
Quando metti quelle frasi che
When you put those phrases that
C'è scritto tipo mi manchi tra le parentesi
Say something like I miss you in parentheses
Ti penso, anche se sono in macchina e sento
I think about you, even when I'm in the car and I hear
Lo stereo, alzo il livello del volume finché
The stereo, I turn up the volume until
Quel numero è il giorno in cui mi sono messo con te
That number is the day I got with you
E quasi ci ripiango
And I almost cry about it again
Quando ti guardo in quella fotografia
When I look at you in that photo
Quanto eri bella, quando eri mia
How beautiful you were, when you were mine
Ed è inutile che neghi, ormai l'ho capito (l'ho capito, baby)
And it's no use denying it, now I get it (I get it, baby)
Io ti ho dato il cuore e tu l'hai tradito (e tu l'hai tradito)
I gave you my heart and you betrayed it (and you betrayed it)
Non c'è più niente da spiegare
There's nothing left to explain
Non mi devi più chiamare
You don't have to call me anymore
Che soltanto a sentirti, ci ricascherei
Just hearing from you would make me fall for you again
Baby, non sai quello che sei per me
Baby, you don't know what you are to me
E ci sto male, ma ti direi che
And it makes me sick, but I'd tell you that
Sarò con te, ovunque andrai
I'll be with you, wherever you go
E che per me sarai per sempre amore
And that for me you'll always be love
Sarò con te, ovunque andrai
I'll be with you, wherever you go
E che per me sarai per sempre amore, baby
And that for me you'll always be love, baby
So che in fondo ero solo un ragazzino
I know that basically I was just a boy
Però avrei spaccato il mondo con te vicino
But I would have broken the world with you close by
Passo a prenderti e poi, ti porto dove vuoi
I'll come and get you and then, I'll take you wherever you want
Per me ci siamo soltanto noi
For me there's just us two
E ti scriverei sotto casa tipo: Sono qui baby, riproviamoci
And I'd write under your house like: I'm here baby, let's try again
Oh oh
Oh oh





Writer(s): Jeremy Buxton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.