Astola feat. Antónimo - Utopía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astola feat. Antónimo - Utopía




Utopía
Утопия
Suenan canciones callejeras
Уличные песни звучат,
Por todas las aceras
По всем тротуарам,
De sevilla hasta japon
От Севильи до Японии.
Intentan pararnos
Пытаются остановить нас,
Claro que lo intentan
Конечно, пытаются,
Pero el arte es una fiera
Но искусство это зверь,
Y esta a punto de estallar
И он готов взорваться.
Revelde
Бунтарь,
Porque la musica me inspira
Потому что музыка вдохновляет меня,
Buscar mi libertad
Искать мою свободу,
Y no ser un conformista
И не быть конформистом.
Fumeta
Курильщик,
Porque la hierba es su enemiga
Потому что трава их враг,
Y nos enseña los caminos
И она показывает нам пути,
Que llevaran a la utopia
Которые приведут к утопии.
Llena todo de coleres
Наполни всё цветами,
Volando las canciones
Летают песни,
A nuestro al rededor
Вокруг нас.
Como un grito de esperanza
Как крик надежды,
La musica nos llama
Музыка зовет нас,
A la revolucion
К революции.
Grita
Крикни,
Canta tus derechos
Спой о своих правах,
Y nunca mas permitas
И никогда больше не позволяй,
Que jueguen con tu paz
Играть со своим покоем.
Escapa
Беги,
Rompe la cadena
Разорви цепи,
Y quitate las vendas
И сними повязки с глаз.
Vamos a luchar
Мы будем бороться.
Revelde
Бунтарь,
Porque la musica me inspira
Потому что музыка вдохновляет меня,
Buscar mi libertad
Искать мою свободу,
Y no ser un conformista
И не быть конформистом.
Fumeta
Курильщик,
Porque la hierba es su enemiga
Потому что трава их враг,
Y nos enseña los caminos
И она показывает нам пути,
Que llevaran a la utopia
Которые приведут к утопии.





Writer(s): Alejandro Astola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.