Paroles et traduction Astola feat. Antónimo - Utopía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suenan
canciones
callejeras
Уличные
песни
звучат,
Por
todas
las
aceras
По
всем
тротуарам,
De
sevilla
hasta
japon
От
Севильи
до
Японии.
Intentan
pararnos
Пытаются
остановить
нас,
Claro
que
lo
intentan
Конечно,
пытаются,
Pero
el
arte
es
una
fiera
Но
искусство
– это
зверь,
Y
esta
a
punto
de
estallar
И
он
готов
взорваться.
Porque
la
musica
me
inspira
Потому
что
музыка
вдохновляет
меня,
Buscar
mi
libertad
Искать
мою
свободу,
Y
no
ser
un
conformista
И
не
быть
конформистом.
Porque
la
hierba
es
su
enemiga
Потому
что
трава
– их
враг,
Y
nos
enseña
los
caminos
И
она
показывает
нам
пути,
Que
llevaran
a
la
utopia
Которые
приведут
к
утопии.
Llena
todo
de
coleres
Наполни
всё
цветами,
Volando
las
canciones
Летают
песни,
A
nuestro
al
rededor
Вокруг
нас.
Como
un
grito
de
esperanza
Как
крик
надежды,
La
musica
nos
llama
Музыка
зовет
нас,
A
la
revolucion
К
революции.
Canta
tus
derechos
Спой
о
своих
правах,
Y
nunca
mas
permitas
И
никогда
больше
не
позволяй,
Que
jueguen
con
tu
paz
Играть
со
своим
покоем.
Rompe
la
cadena
Разорви
цепи,
Y
quitate
las
vendas
И
сними
повязки
с
глаз.
Vamos
a
luchar
Мы
будем
бороться.
Porque
la
musica
me
inspira
Потому
что
музыка
вдохновляет
меня,
Buscar
mi
libertad
Искать
мою
свободу,
Y
no
ser
un
conformista
И
не
быть
конформистом.
Porque
la
hierba
es
su
enemiga
Потому
что
трава
– их
враг,
Y
nos
enseña
los
caminos
И
она
показывает
нам
пути,
Que
llevaran
a
la
utopia
Которые
приведут
к
утопии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Astola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.