Astola feat. Pepe Begines - Mala gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astola feat. Pepe Begines - Mala gente




Mala gente
Плохие люди
Hace frío aquí afuera
Здесь холодно, снаружи.
Arrímate cariño mío a la candela
Прижмись ко мне, моя дорогая, к огню.
Hace frío aquí afuera
Здесь холодно, снаружи.
Pero a tu vera
Но рядом с тобой...
Que bonita está la luz de la candela
Как красив свет огня.
La luz de la candela
Свет огня.
Espérame, que volveré
Подожди меня, я вернусь.
Y cuando vuelva te traeré para comer
И когда вернусь, принесу тебе поесть.
Espérame, que volveré
Подожди меня, я вернусь.
Y cuando vuelva te traeré para comer
И когда вернусь, принесу тебе поесть.
Una tostada y un café
Тост и кофе.
No de dónde voy a sacar dinero
Не знаю, где я возьму деньги,
Para pagar el piso que no tenemos
Чтобы заплатить за квартиру, которой у нас нет.
Además
Кроме того,
No de dónde voy a sacar dinero
Не знаю, где я возьму деньги,
Para pagar el piso que no tenemos
Чтобы заплатить за квартиру, которой у нас нет.
Además
Кроме того,
Es injusto e innecesario
Это несправедливо и бессмысленно,
Que nos hagan esto
Что они делают это с нами.
Y pero pa que lo quieres
А зачем тебе это нужно?
Es mi casa, es mi casa
Это мой дом, это мой дом.
Pero pa que lo quieres
А зачем тебе это нужно?
No lo comprendes
Ты не понимаешь.
Si es que es mi casa
Ведь это мой дом.
Hace frío aquí a fuera
Здесь холодно снаружи,
Pero a tu vera
Но рядом с тобой...
Qué bonita está la luz de la candela
Как красив свет огня.
Pero a tu vera
Но рядом с тобой...
Qué bonita está la luz
Как красив свет.
No de dónde voy a sacar dinero
Не знаю, где я возьму деньги,
Para pagar el piso que no tenemos
Чтобы заплатить за квартиру, которой у нас нет.
Además
Кроме того,
No de dónde voy a sacar dinero
Не знаю, где я возьму деньги,
Para pagar el piso que no tenemos
Чтобы заплатить за квартиру, которой у нас нет.
Además
Кроме того,
Mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Son mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Они плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Son mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Они плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Anda, no me mandes papeles
Не присылай мне бумаг,
Que no leer
Я не умею читать.
Mírame a la cara cuando me ves
Смотри мне в лицо, когда видишь меня.
Yo no soy un número, ese que tu ves ahí
Я не номер, тот, что ты видишь там.
Yo no soy el DNI
Я не номер удостоверения личности.
Aquí estoy, tócame, y mírame
Я здесь, прикоснись ко мне и посмотри на меня.
Estoy frío
Мне холодно.
Soy, soy
Я, я...
Hace frío aquí afuera
Здесь холодно снаружи,
Pero a tu vera
Но рядом с тобой...
Qué bonita está la luz de la candela
Как красив свет огня.
Quédate
Останься.
Que no nos quiten el puente
Чтобы у нас не отняли мост.
Que no nos quiten el puente
Чтобы у нас не отняли мост.
Por lo menos dormimos debajo del puente de Triana
Мы хотя бы спим под мостом Трианы.
De Triana
Трианы.
Que por lo menos dormimos debajo del puente de Triana
Мы хотя бы спим под мостом Трианы.
De Triana
Трианы.
Que por lo menos dormimos debajo del puente de Triana
Мы хотя бы спим под мостом Трианы.
De Triana
Трианы.
No de dónde voy a sacar dinero para pagar el piso que no tenemos
Не знаю, где я возьму деньги, чтобы заплатить за квартиру, которой у нас нет.
Y además
И кроме того,
No de dónde voy a sacar dinero para pagar el piso que no tenemos
Не знаю, где я возьму деньги, чтобы заплатить за квартиру, которой у нас нет.
Y además
И кроме того,
Mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Mala gente
Плохие люди.
Mala mala mala mala mala mala mala mala gente
Плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие, плохие люди.
Siempre me das calor
Ты всегда даришь мне тепло.
Dentro o fuera
Внутри или снаружи.
Siempre me das calor
Ты всегда даришь мне тепло.
Eres mi estrella
Ты моя звезда.
Que aguante tiene′ canalla
Какая у тебя выдержка, негодяйка.
Siempre estás bella
Ты всегда прекрасна.
Eres mi estrella
Ты моя звезда.
Que aguante tiene' canalla
Какая у тебя выдержка, негодяйка.
Siempre estás bella
Ты всегда прекрасна.
Siempre estás bella
Ты всегда прекрасна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.