Astola - Cara peculiar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astola - Cara peculiar




Cara peculiar
Необычное лицо
Tienes una cara peculiar
У тебя необычное лицо,
Un tanto distinta a las demás
Не такое, как у других.
No se yo que es lo que tendrás
Не знаю, что в тебе есть,
No puedo dejarte de mirar.
Но не могу отвести взгляд.
Son tus maneras corazón
Это твои манеры, дорогая,
Que le prenden fuego a mi fogón,
Разжигают во мне огонь.
Es esa forma de mirar
Твой взгляд,
No se si es solo a mi o a todos los demás.
Не знаю, только на меня ли он такой или на всех.
(Tiene el pelo negro del color y de la piedra del mechero
тебя черные волосы, цвета кремня в зажигалке,
Y una boca roja que me esta pidiendo besos,
И алые губы, просящие поцелуев.
Mira como te acerques un poquito más a mi te muerdo) Bis
Только подойди чуть ближе, и я тебя укушу.) 2 раза
Tienes una cara peculiar
У тебя необычное лицо,
Y es algo que no se puede aguantar,
И это невозможно вынести.
No me mires, que no me mires más
Не смотри на меня, не смотри,
Que están saltando chispas y vamos a quemar el bar.
А то искры полетят, и мы сожжем весь бар.
Es inevitable que al final
Неизбежно, что в конце концов
Vaya yo contigo o vengas tu detrás.
Или я пойду за тобой, или ты за мной.
(Tiene el pelo negro del color y de la piedra del mechero
тебя черные волосы, цвета кремня в зажигалке,
Y una boca roja que me esta pidiendo besos,
И алые губы, просящие поцелуев.
Mira como te acerques un poquito más a mi te muerdo) Bis
Только подойди чуть ближе, и я тебя укушу.) 2 раза
Tiene el pelo negro del color y de la piedra del mechero
У тебя черные волосы, цвета кремня в зажигалке,
Y una boca roja que me esta pidiendo besos,
И алые губы, просящие поцелуев.
Mira como te acerques un poquito más a mi te muerdo
Только подойди чуть ближе, и я тебя укушу.





Writer(s): alejandro astola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.