Astola - Cojo el saco y me retiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astola - Cojo el saco y me retiro




Cojo el saco y me retiro
Беру котомку и ухожу
Haré una nube doblando mi cielo
Сделаю тучку из своего неба,
Lo antes ya era azul y ahora 'tá negro
Раньше оно было голубым, а теперь почернело.
ere' una nube trayendo tormenta
Ты - туча, приносящая бурю,
Y yo no estoy listo pa' la guerra
А я не готов к войне.
Si quieres que me quede, tendrás que prometerme
Если хочешь, чтобы я остался, пообещай мне,
Que a partir de ahora será todo como siempre
Что с этого момента все будет как прежде.
Si quieres que me vaya
Если хочешь, чтобы я ушел,
Solo tienes que decirlo
Просто скажи об этом.
Yo hago mis maletas, cojo el saco y me retiro
Я соберу свои вещи, возьму котомку и уйду.
Si es que sabes que te quiero
Ты знаешь, что я тебя люблю,
Pero no de esta manera
Но не так, как сейчас.
No llevo paraguas y to' las noches soy tormenta
У меня нет зонта, и каждую ночь я становлюсь бурей.
Te lo dije corazón, que un día me cansaría
Я говорил тебе, любовь моя, что однажды устану.
Yo te lo dije corazón, que no iba a ser pa' toda la vida, no no
Я говорил тебе, любовь моя, что это не будет длиться вечно, нет-нет.
Yo, yo, no puedo quererte para siempre
Я, я не могу любить тебя вечно.
Yo, yo, no puedo prometerte que vaya a quererte
Я, я не могу обещать, что буду любить тебя.
Ere' un castillo con muros de piedra
Ты - замок с каменными стенами,
Y a veces me dejas en la puerta
И иногда ты оставляешь меня у ворот
De tu fortaleza
Твоей крепости
Pidiendo clemencia
Просить о милости.
Ábreme o córtame la cabeza
Впусти или отруби мне голову.
Que si quieres que me quede, tendrás que prometerme
Если хочешь, чтобы я остался, пообещай мне,
Que a partir de ahora será todo como siempre
Что с этого момента все будет как прежде.
Si quieres que me vaya
Если хочешь, чтобы я ушел,
Solo tienes que decirlo
Просто скажи об этом.
Yo hago mis maletas, cojo el saco y me retiro
Я соберу свои вещи, возьму котомку и уйду.
Si es que sabes que te quiero
Ты знаешь, что я тебя люблю,
Pero no de esta manera
Но не так, как сейчас.
No llevo paraguas y to' las noches soy tormenta
У меня нет зонта, и каждую ночь я становлюсь бурей.
Te lo dije corazón que un día me cansaría
Я говорил тебе, любовь моя, что однажды устану.
Yo te lo dije corazón que no iba a ser pa' toda la vida, no no
Я говорил тебе, любовь моя, что это не будет длиться вечно, нет-нет.
Yo, yo, no puedo quererte pa' siempre
Я, я не могу любить тебя вечно.
Yo, yo, no puedo prometerte que vaya a quererte
Я, я не могу обещать, что буду любить тебя.





Writer(s): Alejandro Astola Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.