Astola - Cuando los miraba y parecía que nunca iban a crecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astola - Cuando los miraba y parecía que nunca iban a crecer




Cuando los miraba y parecía que nunca iban a crecer
When I looked at them and it seemed like they would never grow
Ya no escucho tu boca decirme te quiero
No longer do I hear your mouth telling me you love me
Y la verdad que no importa, tambien dejé yo de hacerlo
And the truth is it doesn't matter, I have stopped saying it too
Que no existe la magia, ni los amores de cuento
That this is no magic, no love of a story
Ni tu eres princesa, ni yo soy perfecto
Nor you are princess, nor I am perfect
Hemos cumplido 50, ganar un poco de peso
We have turned 50, gained a little weight
Yo no soy deportista,
I'm not athletic,
Ni tu eres modelo ... que no somos de revista
Nor you are a model...we are not out of magazine
Y aun así nos queremos y aunque
And even so we love each other and though
Ya no haya fuego nos quedan recuerdos.
There is no fire any more we have memories.
Me gusta sentarme contigo,
I like sitting down with you,
A mirar las fotos de los niños cuando chico
Looking at the pictures of the kids when they were little
Parece mentira, parece que fuera ayer ...
It seems like a lie, like it was yesterday ...
Cuando los miraban y parecía que nunca iban a crecer
When you would look at them and it seemed like they would never grow
Ya no hay gritos en casa, ahora reina el silencio
There are no longer yelling in the house, now there is only silence
Se respira nostalgia, y a veces te sorprendo
You breathe nostalgia, and sometimes I find you
Tumbada en su cama, tocando sus muñecos
Lying down on their bed, touching their dolls
Esperando que llamen, para volver a vernos
Waiting for them to call to see each other again.
Llegamos a los 60, aparecen los nietos
We have reached 60, the grandchildren come
Como pasan los años, ya nos llaman abuelos
How years pass, now they call us grand parents
Ganamos juntos la guerra, de la vida y el tiempo
Together we won the war, of life and time
Ya no hay quien nos separe, juntos nos moriremos
There is no one that can separate us, together we will die
Me gusta sentarme contigo,
I like sitting down with you,
A mirar las fotos de los niños cuando chico
Looking at the pictures of the kids when they were little
Parece mentira, parece que fuera ayer ...
It seems like a lie, like it was yesterday ...
Cuando los miraban
When you would look at them
Y parecia que nunca iban a crecer
And it seemed like they would never grow





Writer(s): Alejandro Astola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.