Paroles et traduction Astola - Por la escalera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por la escalera
По лестнице
Ella,
más
bella
que
la
Macarena,
4 km
de
piernas
y
una
mirada
que
envenena.
Она,
прекраснее
Макарены,
4 километра
ног
и
взгляд,
который
отравляет.
Ella,
va
tan
poco
vestida,
sé
que
quería
ser
la
reina
de
los
burdeles
de
Sevilla.
Она,
одета
так
легко,
я
знаю,
что
она
хотела
быть
королевой
борделей
Севильи.
Ella,
la
más
bella
mujer
que
habita
sobre
la
tierra
y
no
habrá
en
vida
cosa
más
bella.
Она,
самая
красивая
женщина
на
земле,
и
не
будет
в
жизни
ничего
прекраснее.
Por
la
escalera,
se
la
ve
bajar
como
una
reina,
con
un
vestido
que
se
transparenta
da
rienda
suelta
a
tu
imaginación
.
По
лестнице,
она
спускается,
как
королева,
в
прозрачном
платье,
давая
волю
твоему
воображению.
Ella,
una
mujer
por
excelencia,
es
la
clase
y
la
esencia
en
el
mismo
cristal.
Она,
женщина
по
определению,
это
класс
и
сущность
в
одном
кристалле.
Ella,
la
más
bella
mujer
que
habita
sobre
la
tierra
y
no
habrá
en
vida
cosa
más
bella.
Она,
самая
красивая
женщина
на
земле,
и
не
будет
в
жизни
ничего
прекраснее.
Por
la
escalera,
se
la
ve
bajar
como
una
reina,
con
un
vestido
que
se
transparenta
da
rienda
suelta
a
tu
imaginación.
По
лестнице,
она
спускается,
как
королева,
в
прозрачном
платье,
давая
волю
твоему
воображению.
Por
la
escalera,
se
la
ve
bajar
como
una
reina,
con
un
vestido
que
se
transparenta
da
rienda
suelta
.
По
лестнице,
она
спускается,
как
королева,
в
прозрачном
платье,
давая
волю...
Por
la
escalera,
se
la
ve
bajar
como
una
reina,
con
un
vestido
que
se
transparenta
da
rienda
suelta...
По
лестнице,
она
спускается,
как
королева,
в
прозрачном
платье,
давая
волю...
Da
rienda
suelta...
Давая
волю...
Da
rienda
suelta...
Давая
волю...
Da
rienda
suelta.
Давая
волю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro astola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.