Paroles et traduction Astola - Soy inmortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero
seguir
pensando
que
soy
inmortal,
I
prefer
to
think
that
I'm
immortal,
Que
al
final
conseguiré
volar,
That
I'll
be
able
to
fly
eventually,
Que
no
existen
las
cosas
imposibles,
That
there
is
no
such
thing
as
impossible,
Que
esta
vida
es
un
sueño
y
todo
puede
pasar
That
this
life
is
a
dream
and
anything
can
happen
Prefiero
seguir
pensando
que
le
puedo
tirar
I
prefer
to
think
that
I
can
throw
Una
piedra
a
la
luna
y
hacerla
llorar,
A
stone
at
the
moon
and
make
her
cry,
Que
si
yo
quisiera,
que
nunca
anocheciera,
That
if
I
wanted,
the
sun
would
never
set,
Podria
perseguir
al
sol
corriendo
por
el
mar
I
could
chase
the
sun
running
through
the
sea
Prefiero
seguir
pensando
que
se
puede
mover,
I
prefer
to
think
that
they
can
be
moved,
Las
cosas
con
la
mente
qe
lo
conseguire,
Things
with
the
mind
that
I
will
achieve
it,
Se
que
algún
dia
viajaré,
I
know
that
someday
I
will
travel,
Atrás
en
el
tiempo.
Back
in
time.
Yo
se
que
se,
I
know
that
I
know,
Que
todo
lo
que
veo,
es
solo
un
sueño,
That
all
I
see
is
just
a
dream,
Todo
lo
que
siento
no
es
más
que
una
ilusión,
All
I
feel
is
just
an
illusion,
Que
todo
lo
que
creo
mañana
cambiara,
That
all
I
believe
will
change
tomorrow,
Como
cambian
los
vientos,
yo
jamás
dejare
de
volar
As
the
winds
change,
I
will
never
stop
flying
Prefiero
pensar,
que
algun
dia
vendrán
I
prefer
to
think
that
someday
they
will
come,
Los
extraterrestres
con
su
nave
espacial,
The
aliens
with
their
spaceship,
Para
matar
a
los
malos
de
este
mundo
To
kill
the
bad
guys
of
this
world
Con
sus
rayos
laser
y
su
golpe
mortal
With
their
laser
beams
and
their
deadly
blow
Aunque
se
que
es
remota
la
posibilidad
Although
I
know
it
is
a
remote
possibility
De
tener,
un
súper
poder
Having,
a
super
power
De
que
me
pique
una
araña
radioactiva,
That
a
radioactive
spider
bites
me,
Descubrir
que
soy
como
tu
mano
en
Discovering
that
I
am
like
your
hand
on
No
pierdo
la
esperanza,
de
algún
día
llegar
I
do
not
give
up
the
hope,
of
one
day
reaching
Hasta
el
infinito,
incluso
más
allá
To
infinity,
even
beyond
En
un
cohete,
rumbo
al
espacio
In
a
rocket,
heading
into
space
Que
me
descongelen
en
un
trillón
de
años
That
they
thaw
me
out
in
a
trillion
years
Que
todo
lo
que
veo,
es
solo
un
sueño,
That
all
I
see
is
just
a
dream,
Todo
lo
que
siento
no
es
más
que
una
ilusión,
All
I
feel
is
no
more
than
an
illusion,
Que
todo
lo
que
creo
mañana
cambiara,
That
all
I
believe
will
change
tomorrow,
Como
cambian
los
vientos,
yo
jamás
dejare
de
volar
As
the
winds
change,
I
will
never
stop
flying
Hakuna
matata,
se
feliz,
vive
tu
vida
que
no
pasa
nada
Hakuna
matata,
be
happy,
live
your
life
that
nothing
happens
Hakuna
matata,
dentro
de
unos
años
en
este
planeta
no
quedara
nada
Hakuna
matata,
in
a
few
years
there
will
be
nothing
left
on
this
planet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Astola Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.