Astola - Soy inmortal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astola - Soy inmortal




Soy inmortal
I'm Immortal
Prefiero seguir pensando que soy inmortal,
I prefer to think that I'm immortal,
Que al final conseguiré volar,
That I'll be able to fly eventually,
Que no existen las cosas imposibles,
That there is no such thing as impossible,
Que esta vida es un sueño y todo puede pasar
That this life is a dream and anything can happen
Prefiero seguir pensando que le puedo tirar
I prefer to think that I can throw
Una piedra a la luna y hacerla llorar,
A stone at the moon and make her cry,
Que si yo quisiera, que nunca anocheciera,
That if I wanted, the sun would never set,
Podria perseguir al sol corriendo por el mar
I could chase the sun running through the sea
Prefiero seguir pensando que se puede mover,
I prefer to think that they can be moved,
Las cosas con la mente qe lo conseguire,
Things with the mind that I will achieve it,
Se que algún dia viajaré,
I know that someday I will travel,
Atrás en el tiempo.
Back in time.
Yo se que se,
I know that I know,
Que todo lo que veo, es solo un sueño,
That all I see is just a dream,
Todo lo que siento no es más que una ilusión,
All I feel is just an illusion,
Que todo lo que creo mañana cambiara,
That all I believe will change tomorrow,
Como cambian los vientos, yo jamás dejare de volar
As the winds change, I will never stop flying
SOLO
SOLO
Prefiero pensar, que algun dia vendrán
I prefer to think that someday they will come,
Los extraterrestres con su nave espacial,
The aliens with their spaceship,
Para matar a los malos de este mundo
To kill the bad guys of this world
Con sus rayos laser y su golpe mortal
With their laser beams and their deadly blow
Aunque se que es remota la posibilidad
Although I know it is a remote possibility
De tener, un súper poder
Having, a super power
De que me pique una araña radioactiva,
That a radioactive spider bites me,
Descubrir que soy como tu mano en
Discovering that I am like your hand on
No pierdo la esperanza, de algún día llegar
I do not give up the hope, of one day reaching
Hasta el infinito, incluso más allá
To infinity, even beyond
En un cohete, rumbo al espacio
In a rocket, heading into space
Que me descongelen en un trillón de años
That they thaw me out in a trillion years
Que todo lo que veo, es solo un sueño,
That all I see is just a dream,
Todo lo que siento no es más que una ilusión,
All I feel is no more than an illusion,
Que todo lo que creo mañana cambiara,
That all I believe will change tomorrow,
Como cambian los vientos, yo jamás dejare de volar
As the winds change, I will never stop flying
Hakuna matata, se feliz, vive tu vida que no pasa nada
Hakuna matata, be happy, live your life that nothing happens
Hakuna matata, dentro de unos años en este planeta no quedara nada
Hakuna matata, in a few years there will be nothing left on this planet





Writer(s): Alejandro Astola Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.