Aston Merrygold - Hundreds and Thousands - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aston Merrygold - Hundreds and Thousands




Don′t talk to me like I'm just any guy
Не говори со мной, как с обычным парнем.
Don′t talk to me like this is any type
Не говори со мной так, будто это какой-то типаж.
Of regular casual no strings attaching kinda thing
Из обычного случайного без каких либо привязок типа того
And please, stop bitching 'bout me to your girlfriends
И, пожалуйста, перестань жаловаться на меня своим подружкам.
I'll stop switchin′ ′bout you to my boys and then
Я перестану переключать тебя на своих парней, а потом ...
Maybe you'll try before than a day or two
Может быть, ты попытаешься раньше, чем через день или два.
Then we′re like merry go round we go
А потом мы как карусель едем
Who are we fooling nobody knows
Кого мы обманываем никто не знает
Different day more of the same
Другой день больше того же самого
You're on a roll
Ты в ударе.
Oh, here we go
О, поехали!
So say you′re leaving
Так скажи, что ты уходишь.
I'll say, don′t leave me
Я скажу: "Не бросай меня!"
We've done this hundreds and thousands of times before (hundreds and thousands of times)
Мы делали это сотни и тысячи раз до этого (сотни и тысячи раз).
So say you're leaving
Так скажи, что ты уходишь.
I′ll say, don′t leave me
Я скажу: "Не бросай меня!"
We've done this hundreds and thousands of times before
Мы делали это сотни и тысячи раз.
(Yeah, well)
(Да, хорошо)
If you keep reading through all my messages
Если ты продолжишь читать все мои сообщения ...
Then I′ll keep talking 'bout you to my relatives
Тогда я продолжу говорить о тебе со своими родственниками.
Why does it always gotta be eye for an eye
Почему всегда должно быть око за око
Feels like you try to push my buttons cause you know what I′m like
Такое чувство что ты пытаешься давить на мои кнопки потому что ты знаешь какая я
In the morning its an argument we make up at night
Утром это спор, который мы придумываем ночью.
And we're oh so far from perfect
И мы ох как далеки от совершенства
But we′re both so close to getting it right, yeah
Но мы оба так близки к тому, чтобы все исправить, да
Then we're like merry go round we go
А потом мы как карусель едем
Who are we fooling nobody knows
Кого мы обманываем никто не знает
Different day more of the same
Другой день больше того же самого
You're on a roll
Ты в ударе.
Oh, here we go
О, поехали!
So say you′re leaving
Так скажи, что ты уходишь.
I′ll say, don't leave me
Я скажу: "Не бросай меня!"
We′ve done this hundreds and thousands of times before
Мы делали это сотни и тысячи раз.
Hundreds and thousands and hundreds and thousands of times, times
Сотни и тысячи, сотни и тысячи раз, раз ...
Hundreds and thousands and millions and trillions times
Сотни и тысячи, миллионы и триллионы раз.
So say you're leaving
Так скажи, что ты уходишь.
I′ll say, don't leave me
Я скажу: "Не бросай меня!"
We′ve done this hundreds and thousands of times before
Мы делали это сотни и тысячи раз.
So say you're leaving
Так скажи, что ты уходишь.
I'll say, don′t leave me
Я скажу: "Не бросай меня!"
We′ve done this hundreds and thousands of times before
Мы делали это сотни и тысячи раз.





Writer(s): Aston Merrygold, Dan Rigo, Shahid Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.