Paroles et traduction Aston Merrygold feat. Shy Carter - Precious - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious - Acoustic Version
Драгоценная - Акустическая версия
كبرنا
في
بلاد
المحنة
. بلاد
تكوليب
و
طحنة
Мы
выросли
в
стране
страданий.
В
стране
обмана
и
боли.
بلاد
الشبيبة
تحكمها
شيبة
. من
همها
تقبحنا
Стране,
где
молодежью
правят
старики.
От
их
забот
нам
только
хуже.
في
بلاد
الغورة
ربحنا
. غارو
علينا
جبنا
أطراحنا
В
стране
зависти
мы
победили.
Они
завидовали
нам,
мы
представили
свои
проекты.
تونس
و
أسيادها
و
معظم
عبادها
مشكلتهم
أحنا
Тунис,
его
хозяева
и
большинство
его
жителей
— их
проблема
в
нас.
في
بلاد
طبرنا
. كلها
تحب
تظرنا
В
стране,
где
мы
осмелели.
Все
хотят
нас
видеть.
و
أحنا
رضينا
والدينا
هذاك
علاش
ربي
ساترنا
А
мы
уважали
своих
родителей,
поэтому
Бог
нас
оберегает.
لعبنا
ضد
زهرنا
. بلي
عكست
صبرنا
Мы
играли
против
своей
судьбы.
То,
что
испытывало
наше
терпение.
ما
طلبنا
العون
من
حد
وحدنا
نكحنا
عمرنا
Мы
не
просили
помощи
ни
у
кого,
мы
сами
прожили
свою
жизнь.
جينا
في
بلاد
ناسها
بالحرام
سيئاتها
مثقلة
Мы
пришли
в
страну,
где
люди
живут
грехами,
их
злодеяния
отягощают
их.
في
الدنيا
عاثو
فساد
شياطينهم
في
دم
عروقهم
متنقلة
В
мире
они
сеяли
раздор,
их
демоны
текут
в
их
крови.
كيف
الذكورة
كيف
البنات
. كذب
و
تسوقيط
على
بعضها
منقلة
Что
такое
мужественность,
что
такое
женственность.
Ложь
и
сплетни
передаются
друг
другу.
وصفهم
رب
العباد
في
الأية
27
من
سورة
البقرة
Их
описание
у
Господа
рабов
в
аяте
27
суры
«Корова».
جينا
بين
أناس
شطرها
ريقة
Мы
оказались
среди
двуличных
людей.
تكرهنا
برشا
كيف
قلنا
الحقيقة
Они
сильно
нас
ненавидят,
когда
мы
говорим
правду.
مخاخنا
رزينة
ما
تعقبها
علينا
كي
تولي
صاحبنا
نعطيك
الثيقة
Наши
мозги
крепки,
они
не
откажут
нам,
когда
ты
станешь
нашим
другом,
мы
дадим
тебе
доказательство.
عشنا
كبرنا
مكرزين
خليقة
جربنا
الشيخة
الكل
كان
الزريقة
Мы
жили,
росли,
творили,
пробовали
все
стили,
все
было
круто.
قرمشنا
كمينا
بالأبيض
برنينا
لكن
ما
جبناش
موكل
عالموزيكا
Мы
старались,
подкрадывались,
звонили,
но
не
нашли
продюсера
для
музыки.
كان
الكمامس
كان
الخبابل
كان
الهراء
Были
только
болтуны,
дураки,
бред.
كان
الفروخ
لي
تتقبح
ورا
الكاميرا
Были
цыпочки,
которые
кривляются
перед
камерой.
كبابل
تنقز
و
أنا
ما
نحب
نركز
Куклы
прыгают,
а
я
не
хочу
фокусироваться.
منيش
فياضي
منيش
لاهي
بيهم
هدارة
Я
не
свободен,
я
не
занят
их
болтовней.
منحبش
نرجع
نخزر
للوراء
Я
не
хочу
оглядываться
назад.
شدو
سدو
بيها
الشهرة
Они
схватились
за
славу.
الدنيا
العاهرة
لي
طيحتكم
love
شديت
فرغت
في
فمها
و
طيشت
الخرا
Развратный
мир,
который
погубил
вашу
любовь,
я
схватил,
выплюнул
ей
в
лицо
и
выбросил
дерьмо.
و
توا
منكم
ليها
. الفضلة
متاعي
يزي
ما
كليت
А
теперь
из
вас
для
нее.
Мои
объедки,
хватит,
я
наелся.
خاطر
الضبع
ما
ياكل
كان
وقت
يشبع
الصيد
Потому
что
гиена
ест
только
тогда,
когда
насытится
добычей.
من
الصغرة
عملت
لبطيط
. صبحت
كميت
وشميت
С
детства
я
работал
ради
мелочи.
Я
просыпался,
уставал
и
нюхал.
لكن
ما
لقيت
الراحة
في
حياتي
كان
كي
مشيت
للجامع
صليت
Но
я
не
находил
покоя
в
своей
жизни,
пока
не
пошел
в
мечеть
молиться.
كبرنا
في
بلاد
المحنة
. بلاد
تكوليب
و
طحنة
Мы
выросли
в
стране
страданий.
В
стране
обмана
и
боли.
بلاد
الشبيبة
تحكمها
شيبة
. من
همها
تقبحنا
Стране,
где
молодежью
правят
старики.
От
их
забот
нам
только
хуже.
في
بلاد
الغورة
ربحنا
. غارو
علينا
جبنا
أطراحنا
В
стране
зависти
мы
победили.
Они
завидовали
нам,
мы
представили
свои
проекты.
تونس
و
أسيادها
و
معظم
عبادها
مشكلتهم
أحنا
Тунис,
его
хозяева
и
большинство
его
жителей
— их
проблема
в
нас.
في
بلاد
طبرنا
. كلها
تحب
تظرنا
В
стране,
где
мы
осмелели.
Все
хотят
нас
видеть.
و
أحنا
رضينا
والدينا
هذاك
علاش
ربي
ساترنا
А
мы
уважали
своих
родителей,
поэтому
Бог
нас
оберегает.
لعبنا
ضد
زهرنا
. بلي
عكست
صبرنا
Мы
играли
против
своей
судьбы.
То,
что
испытывало
наше
терпение.
ما
طلبنا
العون
من
حد
وحدنا
نكحنا
عمرنا
Мы
не
просили
помощи
ни
у
кого,
мы
сами
прожили
свою
жизнь.
مخاخكم
راقدة
لابسة
بيجاما
. كي
التشة
طلعتو
جلطامة
Ваши
мозги
спят
в
пижамах.
Как
тараканы,
вылезли
наружу.
إنتوما
تطرشقو
كيما
البلارة
معانا
تذهبون
حطاما
Вы
трещите,
как
цикады,
с
нами
вы
превратитесь
в
прах.
تبا
للرئيس
و
نظامه
بلادكم
كيفكم
مضامة
Будь
проклят
президент
и
его
режим,
ваша
страна,
как
и
вы,
жалкая.
تعيش
فيها
طحان
ترتاح
تعيش
راجل
تدفع
غرامة
Живешь
в
ней
мельником
— отдыхаешь,
живешь
мужчиной
— платишь
штраф.
شيخة
و
كنمان
تكريز
عصب
و
زيد
برشا
سبان
Шейхи
и
полицейские
терроризируют,
гнев
и
еще
много
испанцев.
كي
الحيوان
في
غابة
قانونها
ما
يعيشش
إنسان
Как
животное
в
джунглях,
по
ее
закону
человек
не
выживет.
مسكين
الزمان
محملينو
غلطة
العبد
الخوان
Бедное
время,
нагруженное
ошибкой
раба-предателя.
أن
الأوان
كل
خرشي
يتحاسب
كفاية
نسيان
Пришло
время,
каждый
негодяй
должен
быть
наказан,
хватит
забывать.
كفاية
سماح
وقيت
يتعذبو
و
قلوبنا
ترتاح
Хватит
прощения,
время
им
мучиться,
а
нашим
сердцам
успокоиться.
جا
وقت
الجد
كفانا
مزاح
Пришло
время
серьезности,
хватит
шуток.
في
بلاد
الشيهة
مع
عباد
شريرة
В
стране
дерьма
с
злыми
людьми.
حان
وقت
الguirra
خنجبد
اتلسلاح
Пришло
время
войны,
мы
вытащим
оружие.
قلمي
الذباح
مهبلهم
نكاح
Мое
перо-убийца,
их
глупость
— это
брак.
خاطركم
حثالة
ماكم
ناس
ملاح
Потому
что
вы
отбросы,
вы
не
хорошие
люди.
كفاكم
صياح
كفاكم
نواح
Хватит
кричать,
хватит
ныть.
يا
شوية
ضحايا
جاكم
السفاح
Эй,
маленькие
жертвы,
к
вам
пришел
убийца.
متسلي
بعقول
منيكة
تحب
تولي
Развлекаюсь
с
глупыми
умами,
которые
хотят
стать.
أشياش
تقلي
تحكي
و
تسب
و
ما
توصلي
Вши,
которые
говорят,
болтают
и
ругаются,
и
ни
к
чему
не
приходят.
كافي
غيري
شري
نحطمك
كان
نستعمل
غليمتخلي
أحسن
ملي
ورايا
متخلي
Хватит
меняться,
покупай,
я
уничтожу
тебя,
если
использую
свою
хитрость,
ты
станешь
лучше,
чем
если
будешь
за
мной
плестись.
كبرنا
في
بلاد
المحنة
. بلاد
تكوليب
و
طحنة
Мы
выросли
в
стране
страданий.
В
стране
обмана
и
боли.
بلاد
الشبيبة
تحكمها
شيبة
. من
همها
تقبحنا
Стране,
где
молодежью
правят
старики.
От
их
забот
нам
только
хуже.
في
بلاد
الغورة
ربحنا
. غارو
علينا
جبنا
أطراحنا
В
стране
зависти
мы
победили.
Они
завидовали
нам,
мы
представили
свои
проекты.
تونس
و
أسيادها
و
معظم
عبادها
مشكلتهم
أحنا
Тунис,
его
хозяева
и
большинство
его
жителей
— их
проблема
в
нас.
في
بلاد
طبرنا
. كلها
تحب
تظرنا
В
стране,
где
мы
осмелели.
Все
хотят
нас
видеть.
و
أحنا
رضينا
والدينا
هذاك
علاش
ربي
ساترنا
А
мы
уважали
своих
родителей,
поэтому
Бог
нас
оберегает.
لعبنا
ضد
زهرنا
. بلي
عكست
صبرنا
Мы
играли
против
своей
судьбы.
То,
что
испытывало
наше
терпение.
ما
طلبنا
العون
من
حد
وحدنا
نكحنا
عمرنا
Мы
не
просили
помощи
ни
у
кого,
мы
сами
прожили
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Ayoub, Blake Anthony Carter, Brett Farkas
Album
Precious
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.